സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 40:5
MOV
5. ധൂപത്തിന്നുള്ള പൊമ്പീഠം സാക്ഷ്യപെട്ടകത്തിന്നു മുമ്പിൽ വെച്ചു തിരുനിവാസവാതിലിന്റെ മിറശ്ശീല തൂക്കേണം.



KJV
5. And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.

KJVP
5. And thou shalt set H5414 H853 the altar H4196 of gold H2091 for the incense H7004 before H6440 the ark H727 of the testimony, H5715 and put H7760 H853 the hanging H4539 of the door H6607 to the tabernacle. H4908

YLT
5. `And thou hast put the golden altar for perfume before the ark of the testimony, and hast put the covering of the opening to the tabernacle,

ASV
5. And thou shalt set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.

WEB
5. You shall set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tent.

ESV
5. And you shall put the golden altar for incense before the ark of the testimony, and set up the screen for the door of the tabernacle.

RV
5. And thou shalt set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.

RSV
5. And you shall put the golden altar for incense before the ark of the testimony, and set up the screen for the door of the tabernacle.

NLT
5. "Place the gold incense altar in front of the Ark of the Covenant. Then hang the curtain at the entrance of the Tabernacle.

NET
5. You are to put the gold altar for incense in front of the ark of the testimony and put the curtain at the entrance to the tabernacle.

ERVEN
5. Put the golden altar for offering incense in the Tent in front of the Box of the Agreement. Then put the curtain at the entrance to the Holy Tent.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 40:5

  • ധൂപത്തിന്നുള്ള പൊമ്പീഠം സാക്ഷ്യപെട്ടകത്തിന്നു മുമ്പിൽ വെച്ചു തിരുനിവാസവാതിലിന്റെ മിറശ്ശീല തൂക്കേണം.
  • KJV

    And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
  • KJVP

    And thou shalt set H5414 H853 the altar H4196 of gold H2091 for the incense H7004 before H6440 the ark H727 of the testimony, H5715 and put H7760 H853 the hanging H4539 of the door H6607 to the tabernacle. H4908
  • YLT

    `And thou hast put the golden altar for perfume before the ark of the testimony, and hast put the covering of the opening to the tabernacle,
  • ASV

    And thou shalt set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.
  • WEB

    You shall set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tent.
  • ESV

    And you shall put the golden altar for incense before the ark of the testimony, and set up the screen for the door of the tabernacle.
  • RV

    And thou shalt set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.
  • RSV

    And you shall put the golden altar for incense before the ark of the testimony, and set up the screen for the door of the tabernacle.
  • NLT

    "Place the gold incense altar in front of the Ark of the Covenant. Then hang the curtain at the entrance of the Tabernacle.
  • NET

    You are to put the gold altar for incense in front of the ark of the testimony and put the curtain at the entrance to the tabernacle.
  • ERVEN

    Put the golden altar for offering incense in the Tent in front of the Box of the Agreement. Then put the curtain at the entrance to the Holy Tent.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References