സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13:24
MOV
24. വടി ഉപയോഗിക്കാത്തവൻ തന്റെ മകനെ പകെക്കുന്നു; അവനെ സ്നേഹിക്കുന്നവനോ ചെറുപ്പത്തിലേ അവനെ ശിക്ഷിക്കുന്നു.



KJV
24. He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.

KJVP
24. He that spareth H2820 his rod H7626 hateth H8130 his son: H1121 but he that loveth H157 him chasteneth H4148 him quickly. H7836

YLT
24. Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.

ASV
24. He that spareth his rod hateth his son; But he that loveth him chasteneth him betimes.

WEB
24. One who spares the rod hates his son, But one who loves him is careful to discipline him.

ESV
24. Whoever spares the rod hates his son, but he who loves him is diligent to discipline him.

RV
24. He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.

RSV
24. He who spares the rod hates his son, but he who loves him is diligent to discipline him.

NLT
24. Those who spare the rod of discipline hate their children. Those who love their children care enough to discipline them.

NET
24. The one who spares his rod hates his child, but the one who loves his child is diligent in disciplining him.

ERVEN
24. If you don't correct your children, you don't love them. If you love them, you will be quick to discipline them.



Notes

No Verse Added

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13:24

  • വടി ഉപയോഗിക്കാത്തവൻ തന്റെ മകനെ പകെക്കുന്നു; അവനെ സ്നേഹിക്കുന്നവനോ ചെറുപ്പത്തിലേ അവനെ ശിക്ഷിക്കുന്നു.
  • KJV

    He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
  • KJVP

    He that spareth H2820 his rod H7626 hateth H8130 his son: H1121 but he that loveth H157 him chasteneth H4148 him quickly. H7836
  • YLT

    Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.
  • ASV

    He that spareth his rod hateth his son; But he that loveth him chasteneth him betimes.
  • WEB

    One who spares the rod hates his son, But one who loves him is careful to discipline him.
  • ESV

    Whoever spares the rod hates his son, but he who loves him is diligent to discipline him.
  • RV

    He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
  • RSV

    He who spares the rod hates his son, but he who loves him is diligent to discipline him.
  • NLT

    Those who spare the rod of discipline hate their children. Those who love their children care enough to discipline them.
  • NET

    The one who spares his rod hates his child, but the one who loves his child is diligent in disciplining him.
  • ERVEN

    If you don't correct your children, you don't love them. If you love them, you will be quick to discipline them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References