സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13:25
MOV
25. നീതിമാൻ വേണ്ടുവോളം ഭക്ഷിക്കുന്നു; ദുഷ്ടന്മാരുടെ വയറോ വിശന്നുകൊണ്ടിരിക്കും.



KJV
25. The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.

KJVP
25. The righteous H6662 eateth H398 to the satisfying H7648 of his soul: H5315 but the belly H990 of the wicked H7563 shall want. H2637

YLT
25. The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacketh!

ASV
25. The righteous eateth to the satisfying of his soul; But the belly of the wicked shall want.

WEB
25. The righteous one eats to the satisfying of his soul, But the belly of the wicked goes hungry.

ESV
25. The righteous has enough to satisfy his appetite, but the belly of the wicked suffers want.

RV
25. The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.

RSV
25. The righteous has enough to satisfy his appetite, but the belly of the wicked suffers want.

NLT
25. The godly eat to their hearts' content, but the belly of the wicked goes hungry.

NET
25. The righteous has enough food to satisfy his appetite, but the belly of the wicked lacks food.

ERVEN
25. Good people will have plenty to eat, but the wicked will go hungry.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13:25

  • നീതിമാൻ വേണ്ടുവോളം ഭക്ഷിക്കുന്നു; ദുഷ്ടന്മാരുടെ വയറോ വിശന്നുകൊണ്ടിരിക്കും.
  • KJV

    The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
  • KJVP

    The righteous H6662 eateth H398 to the satisfying H7648 of his soul: H5315 but the belly H990 of the wicked H7563 shall want. H2637
  • YLT

    The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacketh!
  • ASV

    The righteous eateth to the satisfying of his soul; But the belly of the wicked shall want.
  • WEB

    The righteous one eats to the satisfying of his soul, But the belly of the wicked goes hungry.
  • ESV

    The righteous has enough to satisfy his appetite, but the belly of the wicked suffers want.
  • RV

    The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
  • RSV

    The righteous has enough to satisfy his appetite, but the belly of the wicked suffers want.
  • NLT

    The godly eat to their hearts' content, but the belly of the wicked goes hungry.
  • NET

    The righteous has enough food to satisfy his appetite, but the belly of the wicked lacks food.
  • ERVEN

    Good people will have plenty to eat, but the wicked will go hungry.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References