സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 16:29
MOV
29. സഹാസക്കാരൻ കൂട്ടുകാരനെ വശീകരിക്കയും കൊള്ളരുതാത്ത വഴിയിൽ നടത്തുകയും ചെയ്യുന്നു.



KJV
29. A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way [that is] not good.

KJVP
29. A violent H2555 man H376 enticeth H6601 his neighbor, H7453 and leadeth H1980 him into the way H1870 [that] [is] not H3808 good. H2896

YLT
29. A violent man enticeth his neighbour, And hath causeth him to go in a way not good.

ASV
29. A man of violence enticeth his neighbor, And leadeth him in a way that is not good.

WEB
29. A man of violence entices his neighbor, And leads him in a way that is not good.

ESV
29. A man of violence entices his neighbor and leads him in a way that is not good.

RV
29. A man of violence enticeth his neighbour, and leadeth him in a way that is not good.

RSV
29. A man of violence entices his neighbor and leads him in a way that is not good.

NLT
29. Violent people mislead their companions, leading them down a harmful path.

NET
29. A violent person entices his neighbor, and leads him down a path that is terrible.

ERVEN
29. Cruel people trick their neighbors and make them do wrong.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 16:29

  • സഹാസക്കാരൻ കൂട്ടുകാരനെ വശീകരിക്കയും കൊള്ളരുതാത്ത വഴിയിൽ നടത്തുകയും ചെയ്യുന്നു.
  • KJV

    A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.
  • KJVP

    A violent H2555 man H376 enticeth H6601 his neighbor, H7453 and leadeth H1980 him into the way H1870 that is not H3808 good. H2896
  • YLT

    A violent man enticeth his neighbour, And hath causeth him to go in a way not good.
  • ASV

    A man of violence enticeth his neighbor, And leadeth him in a way that is not good.
  • WEB

    A man of violence entices his neighbor, And leads him in a way that is not good.
  • ESV

    A man of violence entices his neighbor and leads him in a way that is not good.
  • RV

    A man of violence enticeth his neighbour, and leadeth him in a way that is not good.
  • RSV

    A man of violence entices his neighbor and leads him in a way that is not good.
  • NLT

    Violent people mislead their companions, leading them down a harmful path.
  • NET

    A violent person entices his neighbor, and leads him down a path that is terrible.
  • ERVEN

    Cruel people trick their neighbors and make them do wrong.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References