സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 14:16
MOV
16. നിന്നെ കാണുന്നവർ നിന്നെ ഉറ്റുനോക്കി: ഭൂമിയെ നടുക്കുകയും രാജ്യങ്ങളെ കുലുക്കുകയും



KJV
16. They that see thee shall narrowly look upon thee, [and] consider thee, [saying, Is] this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;

KJVP
16. They that see H7200 thee shall narrowly look H7688 upon H413 thee, [and] consider H995 thee, [saying,] [Is] this H2088 the man H376 that made the earth H776 to tremble, H7264 that did shake H7493 kingdoms; H4467

YLT
16. Thy beholders look to thee, to thee they attend, Is this the man causing the earth to tremble, Shaking kingdoms?

ASV
16. They that see thee shall gaze at thee, they shall consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;

WEB
16. Those who see you shall gaze at you, they shall consider you, saying, "Is this the man who made the earth to tremble, who shook kingdoms;

ESV
16. Those who see you will stare at you and ponder over you: 'Is this the man who made the earth tremble, who shook kingdoms,

RV
16. They that see thee shall narrowly look upon thee, they shall consider thee, {cf15i saying}, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;

RSV
16. Those who see you will stare at you, and ponder over you: `Is this the man who made the earth tremble, who shook kingdoms,

NLT
16. Everyone there will stare at you and ask, 'Can this be the one who shook the earth and made the kingdoms of the world tremble?

NET
16. Those who see you stare at you, they look at you carefully, thinking: "Is this the man who shook the earth, the one who made kingdoms tremble?

ERVEN
16. People will come to look at your dead body. They will think about you and say, "Is this the same man who caused great fear in all the kingdoms on earth,



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 14:16

  • നിന്നെ കാണുന്നവർ നിന്നെ ഉറ്റുനോക്കി: ഭൂമിയെ നടുക്കുകയും രാജ്യങ്ങളെ കുലുക്കുകയും
  • KJV

    They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;
  • KJVP

    They that see H7200 thee shall narrowly look H7688 upon H413 thee, and consider H995 thee, saying, Is this H2088 the man H376 that made the earth H776 to tremble, H7264 that did shake H7493 kingdoms; H4467
  • YLT

    Thy beholders look to thee, to thee they attend, Is this the man causing the earth to tremble, Shaking kingdoms?
  • ASV

    They that see thee shall gaze at thee, they shall consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;
  • WEB

    Those who see you shall gaze at you, they shall consider you, saying, "Is this the man who made the earth to tremble, who shook kingdoms;
  • ESV

    Those who see you will stare at you and ponder over you: 'Is this the man who made the earth tremble, who shook kingdoms,
  • RV

    They that see thee shall narrowly look upon thee, they shall consider thee, {cf15i saying}, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;
  • RSV

    Those who see you will stare at you, and ponder over you: `Is this the man who made the earth tremble, who shook kingdoms,
  • NLT

    Everyone there will stare at you and ask, 'Can this be the one who shook the earth and made the kingdoms of the world tremble?
  • NET

    Those who see you stare at you, they look at you carefully, thinking: "Is this the man who shook the earth, the one who made kingdoms tremble?
  • ERVEN

    People will come to look at your dead body. They will think about you and say, "Is this the same man who caused great fear in all the kingdoms on earth,
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References