സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 40:4
MOV
4. എല്ലാ താഴ്വരയും നികന്നും എല്ലാമലയും കുന്നും താണും വരേണം; വളഞ്ഞതു ചൊവ്വായും ദുർഘടങ്ങൾ സമമായും തീരേണം.



KJV
4. Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:

KJVP
4. Every H3605 valley H1516 shall be exalted, H5375 and every H3605 mountain H2022 and hill H1389 shall be made low: H8213 and the crooked H6121 shall be made H1961 straight, H4334 and the rough places H7406 plain: H1237

YLT
4. Every valley is raised up, And every mountain and hill become low, And the crooked place hath become a plain, And the entangled places a valley.

ASV
4. Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low; and the uneven shall be made level, and the rough places a plain:

WEB
4. Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low; and the uneven shall be made level, and the rough places a plain:

ESV
4. Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill be made low; the uneven ground shall become level, and the rough places a plain.

RV
4. Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:

RSV
4. Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill be made low; the uneven ground shall become level, and the rough places a plain.

NLT
4. Fill in the valleys, and level the mountains and hills. Straighten the curves, and smooth out the rough places.

NET
4. Every valley must be elevated, and every mountain and hill leveled. The rough terrain will become a level plain, the rugged landscape a wide valley.

ERVEN
4. Every valley must be filled. Every mountain and hill should be made flat. The crooked roads should be made straight, and the rough ground made smooth.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 40:4

  • എല്ലാ താഴ്വരയും നികന്നും എല്ലാമലയും കുന്നും താണും വരേണം; വളഞ്ഞതു ചൊവ്വായും ദുർഘടങ്ങൾ സമമായും തീരേണം.
  • KJV

    Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:
  • KJVP

    Every H3605 valley H1516 shall be exalted, H5375 and every H3605 mountain H2022 and hill H1389 shall be made low: H8213 and the crooked H6121 shall be made H1961 straight, H4334 and the rough places H7406 plain: H1237
  • YLT

    Every valley is raised up, And every mountain and hill become low, And the crooked place hath become a plain, And the entangled places a valley.
  • ASV

    Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low; and the uneven shall be made level, and the rough places a plain:
  • WEB

    Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low; and the uneven shall be made level, and the rough places a plain:
  • ESV

    Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill be made low; the uneven ground shall become level, and the rough places a plain.
  • RV

    Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:
  • RSV

    Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill be made low; the uneven ground shall become level, and the rough places a plain.
  • NLT

    Fill in the valleys, and level the mountains and hills. Straighten the curves, and smooth out the rough places.
  • NET

    Every valley must be elevated, and every mountain and hill leveled. The rough terrain will become a level plain, the rugged landscape a wide valley.
  • ERVEN

    Every valley must be filled. Every mountain and hill should be made flat. The crooked roads should be made straight, and the rough ground made smooth.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References