സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 5:23
MOV
23. സമ്മാനംനിമിത്തം ദുഷ്ടനെ നീതീകരിക്കയും നീതിമാന്റെ നീതിയെ ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യുന്നവർക്കു അയ്യോ കഷ്ടം!



KJV
23. Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!

KJVP
23. Which justify H6663 the wicked H7563 for H6118 reward, H7810 and take away H5493 the righteousness H6666 of the righteous H6662 from H4480 him!

YLT
23. Declaring righteous the wicked for a bribe, And the righteousness of the righteous They turn aside from him.

ASV
23. that justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!

WEB
23. Who acquit the guilty for a bribe, But deny justice for the innocent!

ESV
23. who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of his right!

RV
23. which justify the wicked for a reward, and take away the righteousness of the righteous from him!

RSV
23. who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of his right!

NLT
23. They take bribes to let the wicked go free, and they punish the innocent.

NET
23. They pronounce the guilty innocent for a payoff, they ignore the just cause of the innocent.

ERVEN
23. And if you pay them enough money, they will forgive a criminal. But they will not let good people be judged fairly.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 5:23

  • സമ്മാനംനിമിത്തം ദുഷ്ടനെ നീതീകരിക്കയും നീതിമാന്റെ നീതിയെ ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യുന്നവർക്കു അയ്യോ കഷ്ടം!
  • KJV

    Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
  • KJVP

    Which justify H6663 the wicked H7563 for H6118 reward, H7810 and take away H5493 the righteousness H6666 of the righteous H6662 from H4480 him!
  • YLT

    Declaring righteous the wicked for a bribe, And the righteousness of the righteous They turn aside from him.
  • ASV

    that justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!
  • WEB

    Who acquit the guilty for a bribe, But deny justice for the innocent!
  • ESV

    who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of his right!
  • RV

    which justify the wicked for a reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
  • RSV

    who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of his right!
  • NLT

    They take bribes to let the wicked go free, and they punish the innocent.
  • NET

    They pronounce the guilty innocent for a payoff, they ignore the just cause of the innocent.
  • ERVEN

    And if you pay them enough money, they will forgive a criminal. But they will not let good people be judged fairly.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References