സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 5:11
MOV
11. അതികാലത്തു എഴുന്നേറ്റു മദ്യം തേടി ഓടുകയും വീഞ്ഞു കുടിച്ചു മത്തരായി സന്ധ്യാസമയത്തു വൈകി ഇരിക്കയും ചെയ്യുന്നവർക്കു അയ്യോ കഷ്ടം!



KJV
11. Woe unto them that rise up early in the morning, [that] they may follow strong drink; that continue until night, [till] wine inflame them!

KJVP
11. Woe H1945 unto them that rise up early H7925 in the morning, H1242 [that] they may follow H7291 strong drink; H7941 that continue H309 until night, H5399 [till] wine H3196 inflame H1814 them!

YLT
11. Wo [to] those rising early in the morning, Strong drink they pursue! Tarrying in twilight, wine inflameth them!

ASV
11. Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that tarry late into the night, till wine inflame them!

WEB
11. Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink; Who stay late into the night, until wine inflames them!

ESV
11. Woe to those who rise early in the morning, that they may run after strong drink, who tarry late into the evening as wine inflames them!

RV
11. Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that tarry late into the night, till wine inflame them!

RSV
11. Woe to those who rise early in the morning, that they may run after strong drink, who tarry late into the evening till wine inflames them!

NLT
11. What sorrow for those who get up early in the morning looking for a drink of alcohol and spend long evenings drinking wine to make themselves flaming drunk.

NET
11. Those who get up early to drink beer are as good as dead, those who keep drinking long after dark until they are intoxicated with wine.

ERVEN
11. How terrible it will be for you people who rise early in the morning and go looking for beer to drink. You stay awake late at night, getting drunk on wine.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 5:11

  • അതികാലത്തു എഴുന്നേറ്റു മദ്യം തേടി ഓടുകയും വീഞ്ഞു കുടിച്ചു മത്തരായി സന്ധ്യാസമയത്തു വൈകി ഇരിക്കയും ചെയ്യുന്നവർക്കു അയ്യോ കഷ്ടം!
  • KJV

    Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them!
  • KJVP

    Woe H1945 unto them that rise up early H7925 in the morning, H1242 that they may follow H7291 strong drink; H7941 that continue H309 until night, H5399 till wine H3196 inflame H1814 them!
  • YLT

    Wo to those rising early in the morning, Strong drink they pursue! Tarrying in twilight, wine inflameth them!
  • ASV

    Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that tarry late into the night, till wine inflame them!
  • WEB

    Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink; Who stay late into the night, until wine inflames them!
  • ESV

    Woe to those who rise early in the morning, that they may run after strong drink, who tarry late into the evening as wine inflames them!
  • RV

    Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that tarry late into the night, till wine inflame them!
  • RSV

    Woe to those who rise early in the morning, that they may run after strong drink, who tarry late into the evening till wine inflames them!
  • NLT

    What sorrow for those who get up early in the morning looking for a drink of alcohol and spend long evenings drinking wine to make themselves flaming drunk.
  • NET

    Those who get up early to drink beer are as good as dead, those who keep drinking long after dark until they are intoxicated with wine.
  • ERVEN

    How terrible it will be for you people who rise early in the morning and go looking for beer to drink. You stay awake late at night, getting drunk on wine.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References