സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 8:11
MOV
11. യഹോവ ബലമുള്ള കൈകൊണ്ടു എന്നെ പിടിച്ചു എന്നോടു അരുളിച്ചെയ്തു ഞാൻ ഈ ജനത്തിന്റെ വഴിയിൽ നടക്കാതെയിരിക്കേണ്ടതിന്നു എനിക്കു ഉപദേശിച്ചുതന്നതെന്തെന്നാൽ:



KJV
11. For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,

KJVP
11. For H3588 the LORD H3068 spoke H559 thus H3541 to H413 me with a strong H2393 hand, H3027 and instructed H3256 me that I should not walk H4480 H1980 in the way H1870 of this H2088 people, H5971 saying, H559

YLT
11. For thus hath Jehovah spoken unto me with strength of hand, and instructeth me against walking in the way of this people, saying,

ASV
11. For Jehovah spake thus to me with a strong hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying,

WEB
11. For Yahweh spoke thus to me with a strong hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying,

ESV
11. For the LORD spoke thus to me with his strong hand upon me, and warned me not to walk in the way of this people, saying:

RV
11. For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,

RSV
11. For the LORD spoke thus to me with his strong hand upon me, and warned me not to walk in the way of this people, saying:

NLT
11. The LORD has given me a strong warning not to think like everyone else does. He said,

NET
11. Indeed this is what the LORD told me. He took hold of me firmly and warned me not to act like these people:

ERVEN
11. The Lord spoke to me with his great power and warned me not to be like those people. He said,



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 8:11

  • യഹോവ ബലമുള്ള കൈകൊണ്ടു എന്നെ പിടിച്ചു എന്നോടു അരുളിച്ചെയ്തു ഞാൻ ഈ ജനത്തിന്റെ വഴിയിൽ നടക്കാതെയിരിക്കേണ്ടതിന്നു എനിക്കു ഉപദേശിച്ചുതന്നതെന്തെന്നാൽ:
  • KJV

    For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
  • KJVP

    For H3588 the LORD H3068 spoke H559 thus H3541 to H413 me with a strong H2393 hand, H3027 and instructed H3256 me that I should not walk H4480 H1980 in the way H1870 of this H2088 people, H5971 saying, H559
  • YLT

    For thus hath Jehovah spoken unto me with strength of hand, and instructeth me against walking in the way of this people, saying,
  • ASV

    For Jehovah spake thus to me with a strong hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying,
  • WEB

    For Yahweh spoke thus to me with a strong hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying,
  • ESV

    For the LORD spoke thus to me with his strong hand upon me, and warned me not to walk in the way of this people, saying:
  • RV

    For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
  • RSV

    For the LORD spoke thus to me with his strong hand upon me, and warned me not to walk in the way of this people, saying:
  • NLT

    The LORD has given me a strong warning not to think like everyone else does. He said,
  • NET

    Indeed this is what the LORD told me. He took hold of me firmly and warned me not to act like these people:
  • ERVEN

    The Lord spoke to me with his great power and warned me not to be like those people. He said,
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References