സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 25:23
MOV
23. ദേദാനെയും തേമയെയും ബൂസിനെയും തലയുടെ അരികുവടിച്ചവരെ ഒക്കെയും എല്ലാ അരാബ്യരാജാക്കന്മാരെയും



KJV
23. Dedan, and Tema, and Buz, and all [that are] in the utmost corners,

KJVP
23. Dedan H1719 , and Tema, H8485 and Buz, H938 and all H3605 [that] [are] in the utmost H7112 corners, H6285

YLT
23. Dedan, and Tema, and Buz, And all cutting the corners [of the beard],

ASV
23. Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners of their hair cut off;

WEB
23. Dedan, and Tema, and Buz, and all who have the corners of their hair cut off;

ESV
23. Dedan, Tema, Buz, and all who cut the corners of their hair;

RV
23. Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners {cf15i of their hair} polled;

RSV
23. Dedan, Tema, Buz, and all who cut the corners of their hair;

NLT
23. I gave it to Dedan, Tema, and Buz, and to the people who live in distant places.

NET
23. the people of Dedan, Tema, Buz, all the desert people who cut their hair short at the temples;

ERVEN
23. I made the people of Dedan, Tema, and Buz drink from the cup. I made all those who cut their hair at their temples drink from the cup.



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 25:23

  • ദേദാനെയും തേമയെയും ബൂസിനെയും തലയുടെ അരികുവടിച്ചവരെ ഒക്കെയും എല്ലാ അരാബ്യരാജാക്കന്മാരെയും
  • KJV

    Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,
  • KJVP

    Dedan H1719 , and Tema, H8485 and Buz, H938 and all H3605 that are in the utmost H7112 corners, H6285
  • YLT

    Dedan, and Tema, and Buz, And all cutting the corners of the beard,
  • ASV

    Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners of their hair cut off;
  • WEB

    Dedan, and Tema, and Buz, and all who have the corners of their hair cut off;
  • ESV

    Dedan, Tema, Buz, and all who cut the corners of their hair;
  • RV

    Dedan, and Tema, and Buz, and all that have the corners {cf15i of their hair} polled;
  • RSV

    Dedan, Tema, Buz, and all who cut the corners of their hair;
  • NLT

    I gave it to Dedan, Tema, and Buz, and to the people who live in distant places.
  • NET

    the people of Dedan, Tema, Buz, all the desert people who cut their hair short at the temples;
  • ERVEN

    I made the people of Dedan, Tema, and Buz drink from the cup. I made all those who cut their hair at their temples drink from the cup.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References