MOV
8. സീദോനിലെയും സർവ്വാദിലെയും നിവാസികൾ നിന്റെ തണ്ടേലന്മാരായിരുന്നു; സോരേ, നിന്നിൽ ഉണ്ടായിരുന്ന ജ്ഞാനികൾ നിന്റെ മാലുമികൾ ആയിരുന്നു.
KJV
8. The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners: thy wise [men,] O Tyrus, [that] were in thee, were thy pilots.
KJVP
8. The inhabitants H3427 of Zidon H6721 and Arvad H719 were H1961 thy mariners: H7751 thy wise H2450 [men] , O Tyrus, H6865 [that] were H1961 in thee , were thy pilots. H2259
YLT
8. Inhabitants of Zidon and Arvad have been rowers to thee, Thy wise men, O Tyre, have been in thee, They [are] thy pilots.
ASV
8. The inhabitants of Sidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots.
WEB
8. The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers: your wise men, Tyre, were in you, they were your pilots.
ESV
8. The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were in you; they were your pilots.
RV
8. The inhabitants of Zidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots.
RSV
8. The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; skilled men of Zemer were in you, they were your pilots.
NLT
8. Your oarsmen came from Sidon and Arvad; your helmsmen were skilled men from Tyre itself.
NET
8. The leaders of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were your captains.
ERVEN
8. Men from Sidon and Arvad rowed your boats for you. Tyre, your wise men were the pilots on your ships.