സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 27:18
MOV
18. ദമ്മേശേൿ നിന്റെ പണിത്തരങ്ങളുടെ പെരുപ്പം നിമിത്തവും സകലവിധസമ്പത്തിന്റെയും പെരുപ്പം നിമിത്തവും ഹെൽബോനിലെ വീഞ്ഞും വെളുത്ത ആട്ടുരോമവുംകൊണ്ടു നിന്റെ വ്യാപാരി ആയിരുന്നു.



KJV
18. Damascus [was] thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.

KJVP
18. Damascus H1834 [was] thy merchant H5503 in the multitude H7230 of the wares of thy making, H4639 for the multitude H4480 H7230 of all H3605 riches; H1952 in the wine H3196 of Helbon, H2463 and white H6713 wool. H6785

YLT
18. Damascus [is] thy merchant, For the abundance of thy works, Because of the abundance of all wealth, For wine of Helbon, and white wool.

ASV
18. Damascus was thy merchant for the multitude of thy handiworks, by reason of the multitude of all kinds of riches, with the wine of Helbon, and white wool.

WEB
18. Damascus was your merchant for the multitude of your handiworks, by reason of the multitude of all kinds of riches, with the wine of Helbon, and white wool.

ESV
18. Damascus did business with you for your abundant goods, because of your great wealth of every kind; wine of Helbon and wool of Sahar

RV
18. Damascus was thy merchant for the multitude of thy handyworks, by reason of the multitude of all kinds of riches; with the wine of Helbon, and white wool.

RSV
18. Damascus trafficked with you for your abundant goods, because of your great wealth of every kind; wine of Helbon, and white wool,

NLT
18. "Damascus sent merchants to buy your rich variety of goods, bringing wine from Helbon and white wool from Zahar.

NET
18. Damascus was your trade partner because of the abundance of your goods and of all your wealth: wine from Helbon, white wool from Zahar,

ERVEN
18. Damascus was a good customer. They traded with you for the many wonderful things you had. They traded wine from Helbon and white wool for those things.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 27:18

  • ദമ്മേശേൿ നിന്റെ പണിത്തരങ്ങളുടെ പെരുപ്പം നിമിത്തവും സകലവിധസമ്പത്തിന്റെയും പെരുപ്പം നിമിത്തവും ഹെൽബോനിലെ വീഞ്ഞും വെളുത്ത ആട്ടുരോമവുംകൊണ്ടു നിന്റെ വ്യാപാരി ആയിരുന്നു.
  • KJV

    Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.
  • KJVP

    Damascus H1834 was thy merchant H5503 in the multitude H7230 of the wares of thy making, H4639 for the multitude H4480 H7230 of all H3605 riches; H1952 in the wine H3196 of Helbon, H2463 and white H6713 wool. H6785
  • YLT

    Damascus is thy merchant, For the abundance of thy works, Because of the abundance of all wealth, For wine of Helbon, and white wool.
  • ASV

    Damascus was thy merchant for the multitude of thy handiworks, by reason of the multitude of all kinds of riches, with the wine of Helbon, and white wool.
  • WEB

    Damascus was your merchant for the multitude of your handiworks, by reason of the multitude of all kinds of riches, with the wine of Helbon, and white wool.
  • ESV

    Damascus did business with you for your abundant goods, because of your great wealth of every kind; wine of Helbon and wool of Sahar
  • RV

    Damascus was thy merchant for the multitude of thy handyworks, by reason of the multitude of all kinds of riches; with the wine of Helbon, and white wool.
  • RSV

    Damascus trafficked with you for your abundant goods, because of your great wealth of every kind; wine of Helbon, and white wool,
  • NLT

    "Damascus sent merchants to buy your rich variety of goods, bringing wine from Helbon and white wool from Zahar.
  • NET

    Damascus was your trade partner because of the abundance of your goods and of all your wealth: wine from Helbon, white wool from Zahar,
  • ERVEN

    Damascus was a good customer. They traded with you for the many wonderful things you had. They traded wine from Helbon and white wool for those things.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References