സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 12:20
MOV
20. അവന്റെ നാമത്തിൽ ജാതികൾ പ്രത്യാശവെക്കും”



KJV
20. A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.

KJVP
20. A bruised G4937 reed G2563 shall he not G3756 break, G2608 and G2532 smoking G5188 flax G3043 shall he not G3756 quench, G4570 till G2193 G302 he send forth G1544 judgment G2920 unto G1519 victory. G3534

YLT
20. a bruised reed he shall not break, and smoking flax he shall not quench, till he may put forth judgment to victory,

ASV
20. A bruised reed shall he not break, And smoking flax shall he not quench, Till he send forth judgment unto victory.

WEB
20. He won\'t break a bruised reed. He won\'t quench a smoking flax, Until he leads justice to victory.

ESV
20. a bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not quench, until he brings justice to victory;

RV
20. A bruised reed shall he not break, And smoking flax shall he not quench, Till he send forth judgment unto victory.

RSV
20. he will not break a bruised reed or quench a smoldering wick, till he brings justice to victory;

NLT
20. He will not crush the weakest reed or put out a flickering candle. Finally he will cause justice to be victorious.

NET
20. He will not break a bruised reed or extinguish a smoldering wick, until he brings justice to victory.

ERVEN
20. He will not break off even a bent stem of grass. He will not put out even the weakest flame. He will not give up until he has made justice victorious.



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 12:20

  • അവന്റെ നാമത്തിൽ ജാതികൾ പ്രത്യാശവെക്കും”
  • KJV

    A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
  • KJVP

    A bruised G4937 reed G2563 shall he not G3756 break, G2608 and G2532 smoking G5188 flax G3043 shall he not G3756 quench, G4570 till G2193 G302 he send forth G1544 judgment G2920 unto G1519 victory. G3534
  • YLT

    a bruised reed he shall not break, and smoking flax he shall not quench, till he may put forth judgment to victory,
  • ASV

    A bruised reed shall he not break, And smoking flax shall he not quench, Till he send forth judgment unto victory.
  • WEB

    He won\'t break a bruised reed. He won\'t quench a smoking flax, Until he leads justice to victory.
  • ESV

    a bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not quench, until he brings justice to victory;
  • RV

    A bruised reed shall he not break, And smoking flax shall he not quench, Till he send forth judgment unto victory.
  • RSV

    he will not break a bruised reed or quench a smoldering wick, till he brings justice to victory;
  • NLT

    He will not crush the weakest reed or put out a flickering candle. Finally he will cause justice to be victorious.
  • NET

    He will not break a bruised reed or extinguish a smoldering wick, until he brings justice to victory.
  • ERVEN

    He will not break off even a bent stem of grass. He will not put out even the weakest flame. He will not give up until he has made justice victorious.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References