MOV
12. എന്നാൽ മനുഷ്യൻ ആടിനെക്കാൾ എത്ര വിശേഷതയുള്ളവൻ. ആകയാൽ ശബ്ബത്തിൽ നന്മ ചെയ്യുന്നതു വിഹിതം തന്നേ” എന്നു പറഞ്ഞു
KJV
12. {SCJ}How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days. {SCJ.}
KJVP
12. {SCJ} How much G4214 then G3767 is a man better G1308 G444 than a sheep G4263 ? Wherefore G5620 it is lawful G1832 to do G4160 well G2573 on the G3588 sabbath days. G4521 {SCJ.}
YLT
12. How much better, therefore, is a man than a sheep? -- so that it is lawful on the sabbaths to do good.`
ASV
12. How much then is a man of more value than a sheep! Wherefore it is lawful to do good on the sabbath day.
WEB
12. Of how much more value then is a man than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath day."
ESV
12. Of how much more value is a man than a sheep! So it is lawful to do good on the Sabbath."
RV
12. How much then is a man of more value than a sheep! Wherefore it is lawful to do good on the sabbath day.
RSV
12. Of how much more value is a man than a sheep! So it is lawful to do good on the sabbath."
NLT
12. And how much more valuable is a person than a sheep! Yes, the law permits a person to do good on the Sabbath."
NET
12. How much more valuable is a person than a sheep! So it is lawful to do good on the Sabbath."
ERVEN
12. Surely a man is more important than a sheep. So it is right to do good on the Sabbath day."