സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 12:24
MOV
24. അതു കേട്ടിട്ടു പരീശന്മാർ: ഇവൻ ഭൂതങ്ങളുടെ തലവനായ ബെയെത്സെബൂലിനെക്കൊണ്ടല്ലാതെ ഭൂതങ്ങളെ പുറത്താക്കുന്നില്ല എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
24. But when the Pharisees heard [it,] they said, This [fellow] doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.

KJVP
24. But G1161 when the G3588 Pharisees G5330 heard G191 [it,] they said, G2036 This G3778 [fellow] doth not G3756 cast out G1544 devils, G1140 but G1508 by G1722 Beelzebub G954 the prince G758 of the G3588 devils. G1140

YLT
24. but the Pharisees having heard, said, `This one doth not cast out demons, except by Beelzeboul, ruler of the demons.`

ASV
24. But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out demons, but by Beelzebub the prince of the demons.

WEB
24. But when the Pharisees heard it, they said, "This man does not cast out demons, except by Beelzebul, the prince of the demons."

ESV
24. But when the Pharisees heard it, they said, "It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this man casts out demons."

RV
24. But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.

RSV
24. But when the Pharisees heard it they said, "It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this man casts out demons."

NLT
24. But when the Pharisees heard about the miracle, they said, "No wonder he can cast out demons. He gets his power from Satan, the prince of demons."

NET
24. But when the Pharisees heard this they said, "He does not cast out demons except by the power of Beelzebul, the ruler of demons!"

ERVEN
24. When the Pharisees heard this, they said, "This man uses the power of Satan to force demons out of people. Satan is the ruler of demons."



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 12:24

  • അതു കേട്ടിട്ടു പരീശന്മാർ: ഇവൻ ഭൂതങ്ങളുടെ തലവനായ ബെയെത്സെബൂലിനെക്കൊണ്ടല്ലാതെ ഭൂതങ്ങളെ പുറത്താക്കുന്നില്ല എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
  • KJVP

    But G1161 when the G3588 Pharisees G5330 heard G191 it, they said, G2036 This G3778 fellow doth not G3756 cast out G1544 devils, G1140 but G1508 by G1722 Beelzebub G954 the prince G758 of the G3588 devils. G1140
  • YLT

    but the Pharisees having heard, said, `This one doth not cast out demons, except by Beelzeboul, ruler of the demons.`
  • ASV

    But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out demons, but by Beelzebub the prince of the demons.
  • WEB

    But when the Pharisees heard it, they said, "This man does not cast out demons, except by Beelzebul, the prince of the demons."
  • ESV

    But when the Pharisees heard it, they said, "It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this man casts out demons."
  • RV

    But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
  • RSV

    But when the Pharisees heard it they said, "It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this man casts out demons."
  • NLT

    But when the Pharisees heard about the miracle, they said, "No wonder he can cast out demons. He gets his power from Satan, the prince of demons."
  • NET

    But when the Pharisees heard this they said, "He does not cast out demons except by the power of Beelzebul, the ruler of demons!"
  • ERVEN

    When the Pharisees heard this, they said, "This man uses the power of Satan to force demons out of people. Satan is the ruler of demons."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References