സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 8:14
MOV
14. അവർ അപ്പം കൊണ്ടുപോരുവാൻ മറന്നു പോയിരുന്നു; പടകിൽ അവരുടെ പക്കൽ ഒരു അപ്പം മാത്രമേ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളു.



KJV
14. Now [the disciples] had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.

KJVP
14. Now G2532 [the] [disciples] had forgotten G1950 to take G2983 bread, G740 neither G3756 had G2192 they in G1722 the G3588 ship G4143 with G3326 them G1438 more than G1508 one G1520 loaf. G740

YLT
14. and they forgot to take loaves, and except one loaf they had nothing with them in the boat,

ASV
14. And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.

WEB
14. They forgot to take bread; and they didn\'t have more than one loaf in the boat with them.

ESV
14. Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.

RV
14. And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.

RSV
14. Now they had forgotten to bring bread; and they had only one loaf with them in the boat.

NLT
14. But the disciples had forgotten to bring any food. They had only one loaf of bread with them in the boat.

NET
14. Now they had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.

ERVEN
14. The followers had only one loaf of bread with them in the boat. They forgot to bring more bread.



Notes

No Verse Added

History

മർക്കൊസ് 8:14

  • അവർ അപ്പം കൊണ്ടുപോരുവാൻ മറന്നു പോയിരുന്നു; പടകിൽ അവരുടെ പക്കൽ ഒരു അപ്പം മാത്രമേ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളു.
  • KJV

    Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
  • KJVP

    Now G2532 the disciples had forgotten G1950 to take G2983 bread, G740 neither G3756 had G2192 they in G1722 the G3588 ship G4143 with G3326 them G1438 more than G1508 one G1520 loaf. G740
  • YLT

    and they forgot to take loaves, and except one loaf they had nothing with them in the boat,
  • ASV

    And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.
  • WEB

    They forgot to take bread; and they didn\'t have more than one loaf in the boat with them.
  • ESV

    Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.
  • RV

    And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.
  • RSV

    Now they had forgotten to bring bread; and they had only one loaf with them in the boat.
  • NLT

    But the disciples had forgotten to bring any food. They had only one loaf of bread with them in the boat.
  • NET

    Now they had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.
  • ERVEN

    The followers had only one loaf of bread with them in the boat. They forgot to bring more bread.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References