സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 17:10
MOV
10. സഹോദരന്മാർ ഉടനെ, രാത്രിയിൽ തന്നേ, പൌലൊസിനെയും ശീലാസിനെയും ബെരോവെക്കു പറഞ്ഞയച്ചു. അവിടെ എത്തിയാറെ അവർ യെഹൂദന്മാരുടെ പള്ളിയിൽ പോയി.



KJV
10. And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming [thither] went into the synagogue of the Jews.

KJVP
10. And G1161 the G3588 brethren G80 immediately G2112 sent away G1599 G5037 Paul G3972 and G2532 Silas G4609 by G1223 night G3571 unto G1519 Berea: G960 who G3748 coming G3854 [thither] went G549 into G1519 the G3588 synagogue G4864 of the G3588 Jews. G2453

YLT
10. And the brethren immediately, through the night, sent forth both Paul and Silas to Berea, who having come, went to the synagogue of the Jews;

ASV
10. And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Beroea: who when they were come thither went into the synagogue of the Jews.

WEB
10. The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea. When they arrived, they went into the Jewish synagogue.

ESV
10. The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Berea, and when they arrived they went into the Jewish synagogue.

RV
10. And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Beroea: who when they were come thither went into the synagogue of the Jews.

RSV
10. The brethren immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea; and when they arrived they went into the Jewish synagogue.

NLT
10. That very night the believers sent Paul and Silas to Berea. When they arrived there, they went to the Jewish synagogue.

NET
10. The brothers sent Paul and Silas off to Berea at once, during the night. When they arrived, they went to the Jewish synagogue.

ERVEN
10. That same night the believers sent Paul and Silas to another city named Berea. When they arrived there, they went to the Jewish synagogue.



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 17:10

  • സഹോദരന്മാർ ഉടനെ, രാത്രിയിൽ തന്നേ, പൌലൊസിനെയും ശീലാസിനെയും ബെരോവെക്കു പറഞ്ഞയച്ചു. അവിടെ എത്തിയാറെ അവർ യെഹൂദന്മാരുടെ പള്ളിയിൽ പോയി.
  • KJV

    And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming thither went into the synagogue of the Jews.
  • KJVP

    And G1161 the G3588 brethren G80 immediately G2112 sent away G1599 G5037 Paul G3972 and G2532 Silas G4609 by G1223 night G3571 unto G1519 Berea: G960 who G3748 coming G3854 thither went G549 into G1519 the G3588 synagogue G4864 of the G3588 Jews. G2453
  • YLT

    And the brethren immediately, through the night, sent forth both Paul and Silas to Berea, who having come, went to the synagogue of the Jews;
  • ASV

    And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Beroea: who when they were come thither went into the synagogue of the Jews.
  • WEB

    The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea. When they arrived, they went into the Jewish synagogue.
  • ESV

    The brothers immediately sent Paul and Silas away by night to Berea, and when they arrived they went into the Jewish synagogue.
  • RV

    And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Beroea: who when they were come thither went into the synagogue of the Jews.
  • RSV

    The brethren immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea; and when they arrived they went into the Jewish synagogue.
  • NLT

    That very night the believers sent Paul and Silas to Berea. When they arrived there, they went to the Jewish synagogue.
  • NET

    The brothers sent Paul and Silas off to Berea at once, during the night. When they arrived, they went to the Jewish synagogue.
  • ERVEN

    That same night the believers sent Paul and Silas to another city named Berea. When they arrived there, they went to the Jewish synagogue.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References