സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 17:33
MOV
33. അങ്ങനെ പൌലൊസ് അവരുടെ നടുവിൽ നിന്നു പോയി



KJV
33. So Paul departed from among them.

KJVP
33. G2532 So G3779 Paul G3972 departed G1831 from G1537 among G3319 them. G846

YLT
33. and so Paul went forth from the midst of them,

ASV
33. Thus Paul went out from among them.

WEB
33. Thus Paul went out from among them.

ESV
33. So Paul went out from their midst.

RV
33. Thus Paul went out from among them.

RSV
33. So Paul went out from among them.

NLT
33. That ended Paul's discussion with them,

NET
33. So Paul left the Areopagus.

ERVEN
33. So Paul left the council meeting.



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 17:33

  • അങ്ങനെ പൌലൊസ് അവരുടെ നടുവിൽ നിന്നു പോയി
  • KJV

    So Paul departed from among them.
  • KJVP

    G2532 So G3779 Paul G3972 departed G1831 from G1537 among G3319 them. G846
  • YLT

    and so Paul went forth from the midst of them,
  • ASV

    Thus Paul went out from among them.
  • WEB

    Thus Paul went out from among them.
  • ESV

    So Paul went out from their midst.
  • RV

    Thus Paul went out from among them.
  • RSV

    So Paul went out from among them.
  • NLT

    That ended Paul's discussion with them,
  • NET

    So Paul left the Areopagus.
  • ERVEN

    So Paul left the council meeting.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References