സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആവർത്തനം 21:4
MOV
4. ആ പട്ടണത്തിലെ മൂപ്പന്മാർ ഉഴവും വിതയും ഇല്ലാത്തതും നിരൊഴുക്കുള്ളതുമായ ഒരു താഴ്വരയിൽ പശുക്കിടാവിനെ കൊണ്ടുചെന്നു അവിടെവെച്ചു പശുക്കിടാവിന്റെ കഴുത്തു ഒടിച്ചുകളയേണം.



KJV
4. And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer’s neck there in the valley:

KJVP
4. And the elders H2205 of that H1931 city H5892 shall bring down H3381 H853 the heifer H5697 unto H413 a rough H386 valley, H5158 which H834 is neither H3808 eared H5647 nor H3808 sown, H2232 and shall strike off H6203 H853 the heifer's H5697 neck H6203 there H8033 in the valley: H5158

YLT
4. and the elders of that city have brought down the heifer unto a hard valley, which is not tilled nor sown, and have beheaded there the heifer in the valley.

ASV
4. and the elders of that city shall bring down the heifer unto a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifers neck there in the valley.

WEB
4. and the elders of that city shall bring down the heifer to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer\'s neck there in the valley.

ESV
4. And the elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.

RV
4. and the elders of that city shall bring down the heifer unto a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer-s neck there in the valley:

RSV
4. And the elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.

NLT
4. They must lead it down to a valley that has not been plowed or planted and that has a stream running through it. There in the valley they must break the young cow's neck.

NET
4. and bring the heifer down to a wadi with flowing water, to a valley that is neither plowed nor sown. There at the wadi they are to break the heifer's neck.

ERVEN
4. The leaders of that town must then bring the cow down to a valley with running water. It must be a valley that has never been plowed or had anything planted in it. Then the leaders must break the cow's neck there in that valley.



Notes

No Verse Added

History

ആവർത്തനം 21:4

  • ആ പട്ടണത്തിലെ മൂപ്പന്മാർ ഉഴവും വിതയും ഇല്ലാത്തതും നിരൊഴുക്കുള്ളതുമായ ഒരു താഴ്വരയിൽ പശുക്കിടാവിനെ കൊണ്ടുചെന്നു അവിടെവെച്ചു പശുക്കിടാവിന്റെ കഴുത്തു ഒടിച്ചുകളയേണം.
  • KJV

    And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer’s neck there in the valley:
  • KJVP

    And the elders H2205 of that H1931 city H5892 shall bring down H3381 H853 the heifer H5697 unto H413 a rough H386 valley, H5158 which H834 is neither H3808 eared H5647 nor H3808 sown, H2232 and shall strike off H6203 H853 the heifer's H5697 neck H6203 there H8033 in the valley: H5158
  • YLT

    and the elders of that city have brought down the heifer unto a hard valley, which is not tilled nor sown, and have beheaded there the heifer in the valley.
  • ASV

    and the elders of that city shall bring down the heifer unto a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifers neck there in the valley.
  • WEB

    and the elders of that city shall bring down the heifer to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer\'s neck there in the valley.
  • ESV

    And the elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.
  • RV

    and the elders of that city shall bring down the heifer unto a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer-s neck there in the valley:
  • RSV

    And the elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.
  • NLT

    They must lead it down to a valley that has not been plowed or planted and that has a stream running through it. There in the valley they must break the young cow's neck.
  • NET

    and bring the heifer down to a wadi with flowing water, to a valley that is neither plowed nor sown. There at the wadi they are to break the heifer's neck.
  • ERVEN

    The leaders of that town must then bring the cow down to a valley with running water. It must be a valley that has never been plowed or had anything planted in it. Then the leaders must break the cow's neck there in that valley.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References