MOV
17. നീ മൽക്കീസേദെക്കിന്റെ ക്രമപ്രകാരം എന്നേക്കും പുരോഹിതൻ എന്നല്ലോ സാക്ഷീകരിച്ചിരിക്കുന്നതു.
KJV
17. For he testifieth, Thou [art] a priest for ever after the order of Melchisedec.
KJVP
17. For G1063 he testifieth, G3140 Thou G4771 [art] a priest G2409 forever G1519 G165 after G2596 the G3588 order G5010 of Melchizedek. G3198
YLT
17. for He doth testify -- `Thou [art] a priest -- to the age, according to the order of Melchisedek;`
ASV
17. for it is witnessed of him, Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
WEB
17. for it is testified, "You are a priest forever, According to the order of Melchizedek."
ESV
17. For it is witnessed of him, "You are a priest forever, after the order of Melchizedek."
RV
17. for it is witnessed {cf15i of him}, Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
RSV
17. For it is witnessed of him, "Thou art a priest for ever, after the order of Melchizedek."
NLT
17. And the psalmist pointed this out when he prophesied, "You are a priest forever in the order of Melchizedek."
NET
17. For here is the testimony about him: "You are a priest forever in the order of Melchizedek."
ERVEN
17. This is what the Scriptures say about him: "You are a priest forever—the kind of priest Melchizedek was."