സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 30:26
MOV
26. ഞാൻ നിന്നെ സേവിച്ചതിന്റെ പ്രതിഫലമായ എന്റെ ഭാര്യമാരേയും മക്കളെയും എനിക്കു തരേണം; ഞാൻ പോകട്ടെ; ഞാൻ നിന്നെ സേവിച്ച സേവ നീ അറിയുന്നുവല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
26. Give [me] my wives and my children, for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service which I have done thee.

KJVP
26. Give H5414 [me] H853 my wives H802 and my children, H3206 for whom H834 H2004 I have served H5647 thee , and let me go: H1980 for H3588 thou H859 knowest H3045 H853 my service H5656 which H834 I have done H5647 thee.

YLT
26. give up my wives and my children, for whom I have served thee, and I go; for thou -- thou hast known my service which I have served thee.`

ASV
26. Give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service wherewith I have served thee.

WEB
26. Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go: for you know my service with which I have served you."

ESV
26. Give me my wives and my children for whom I have served you, that I may go, for you know the service that I have given you."

RV
26. Give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service wherewith I have served thee.

RSV
26. Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go; for you know the service which I have given you."

NLT
26. Let me take my wives and children, for I have earned them by serving you, and let me be on my way. You certainly know how hard I have worked for you."

NET
26. Let me take my wives and my children whom I have acquired by working for you. Then I'll depart, because you know how hard I've worked for you."

ERVEN
26. Give me my wives and my children. I have earned them by working for you. You know that I served you well."



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 30:26

  • ഞാൻ നിന്നെ സേവിച്ചതിന്റെ പ്രതിഫലമായ എന്റെ ഭാര്യമാരേയും മക്കളെയും എനിക്കു തരേണം; ഞാൻ പോകട്ടെ; ഞാൻ നിന്നെ സേവിച്ച സേവ നീ അറിയുന്നുവല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    Give me my wives and my children, for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service which I have done thee.
  • KJVP

    Give H5414 me H853 my wives H802 and my children, H3206 for whom H834 H2004 I have served H5647 thee , and let me go: H1980 for H3588 thou H859 knowest H3045 H853 my service H5656 which H834 I have done H5647 thee.
  • YLT

    give up my wives and my children, for whom I have served thee, and I go; for thou -- thou hast known my service which I have served thee.`
  • ASV

    Give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service wherewith I have served thee.
  • WEB

    Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go: for you know my service with which I have served you."
  • ESV

    Give me my wives and my children for whom I have served you, that I may go, for you know the service that I have given you."
  • RV

    Give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service wherewith I have served thee.
  • RSV

    Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go; for you know the service which I have given you."
  • NLT

    Let me take my wives and children, for I have earned them by serving you, and let me be on my way. You certainly know how hard I have worked for you."
  • NET

    Let me take my wives and my children whom I have acquired by working for you. Then I'll depart, because you know how hard I've worked for you."
  • ERVEN

    Give me my wives and my children. I have earned them by working for you. You know that I served you well."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References