സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 4:4
MOV
4. വീഴുന്നവനെ നിന്റെ വാക്കു താങ്ങി കുഴയുന്ന മുഴങ്കാൽ നീ ഉറപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.



KJV
4. Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.

KJVP
4. Thy words H4405 have upheld H6965 him that was falling, H3782 and thou hast strengthened H553 the feeble H3766 knees. H1290

YLT
4. The stumbling one do thy words raise up, And bowing knees thou dost strengthen.

ASV
4. Thy words have upholden him that was falling, And thou hast made firm the feeble knees.

WEB
4. Your words have supported him who was falling, You have made firm the feeble knees.

ESV
4. Your words have upheld him who was stumbling, and you have made firm the feeble knees.

RV
4. Thy words have upholden him that was falling, and thou hast confirmed the feeble knees.

RSV
4. Your words have upheld him who was stumbling, and you have made firm the feeble knees.

NLT
4. Your words have supported those who were falling; you encouraged those with shaky knees.

NET
4. Your words have supported those who stumbled, and you have strengthened the knees that gave way.

ERVEN
4. Your words helped those who were ready to fall. You gave strength to those who could not stand by themselves.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 4:4

  • വീഴുന്നവനെ നിന്റെ വാക്കു താങ്ങി കുഴയുന്ന മുഴങ്കാൽ നീ ഉറപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.
  • KJVP

    Thy words H4405 have upheld H6965 him that was falling, H3782 and thou hast strengthened H553 the feeble H3766 knees. H1290
  • YLT

    The stumbling one do thy words raise up, And bowing knees thou dost strengthen.
  • ASV

    Thy words have upholden him that was falling, And thou hast made firm the feeble knees.
  • WEB

    Your words have supported him who was falling, You have made firm the feeble knees.
  • ESV

    Your words have upheld him who was stumbling, and you have made firm the feeble knees.
  • RV

    Thy words have upholden him that was falling, and thou hast confirmed the feeble knees.
  • RSV

    Your words have upheld him who was stumbling, and you have made firm the feeble knees.
  • NLT

    Your words have supported those who were falling; you encouraged those with shaky knees.
  • NET

    Your words have supported those who stumbled, and you have strengthened the knees that gave way.
  • ERVEN

    Your words helped those who were ready to fall. You gave strength to those who could not stand by themselves.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References