സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 4:10
MOV
10. സിംഹത്തിന്റെ ഗർജ്ജനവും കേസരിയുടെ നാദവും ബാലസിംഹങ്ങളുടെ ദന്തങ്ങളും അറ്റുപോയി.



KJV
10. The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

KJVP
10. The roaring H7581 of the lion, H738 and the voice H6963 of the fierce lion, H7826 and the teeth H8127 of the young lions, H3715 are broken. H5421

YLT
10. The roaring of a lion, And the voice of a fierce lion, And teeth of young lions have been broken.

ASV
10. The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions, are broken.

WEB
10. The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, The teeth of the young lions, are broken.

ESV
10. The roar of the lion, the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions are broken.

RV
10. The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

RSV
10. The roar of the lion, the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken.

NLT
10. The lion roars and the wildcat snarls, but the teeth of strong lions will be broken.

NET
10. There is the roaring of the lion and the growling of the young lion, but the teeth of the young lions are broken.

ERVEN
10. They were like roaring lions, like growling lions with broken teeth—



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 4:10

  • സിംഹത്തിന്റെ ഗർജ്ജനവും കേസരിയുടെ നാദവും ബാലസിംഹങ്ങളുടെ ദന്തങ്ങളും അറ്റുപോയി.
  • KJV

    The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
  • KJVP

    The roaring H7581 of the lion, H738 and the voice H6963 of the fierce lion, H7826 and the teeth H8127 of the young lions, H3715 are broken. H5421
  • YLT

    The roaring of a lion, And the voice of a fierce lion, And teeth of young lions have been broken.
  • ASV

    The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions, are broken.
  • WEB

    The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, The teeth of the young lions, are broken.
  • ESV

    The roar of the lion, the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions are broken.
  • RV

    The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
  • RSV

    The roar of the lion, the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken.
  • NLT

    The lion roars and the wildcat snarls, but the teeth of strong lions will be broken.
  • NET

    There is the roaring of the lion and the growling of the young lion, but the teeth of the young lions are broken.
  • ERVEN

    They were like roaring lions, like growling lions with broken teeth—
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References