MOV
19. പൊടിയിൽനിന്നുത്ഭവിച്ചു മണ്പുരകളിൽ പാർത്തു പുഴുപോലെ ചതെഞ്ഞു പോകുന്നവരിൽ എത്ര അധികം!
KJV
19. How much less [in] them that dwell in houses of clay, whose foundation [is] in the dust, [which] are crushed before the moth?
KJVP
19. How much less H637 [in] them that dwell in H7931 houses H1004 of clay, H2563 whose H834 foundation H3247 [is] in the dust, H6083 [which] are crushed H1792 before H6440 the moth H6211 ?
YLT
19. Also -- the inhabitants of houses of clay, (Whose foundation [is] in the dust, They bruise them before a moth.)
ASV
19. How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!
WEB
19. How much more, those who dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!
ESV
19. how much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like the moth.
RV
19. How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth!
RSV
19. how much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth.
NLT
19. how much less will he trust people made of clay! They are made of dust, crushed as easily as a moth.
NET
19. how much more to those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth?
ERVEN
19. So surely people are worse! They live in houses of clay built on dust. They can be crushed as easily as a moth!