സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73:12
MOV
12. ഇങ്ങനെ ആകുന്നു ദുഷ്ടന്മാർ; അവർ നിത്യം സ്വസ്ഥത അനുഭവിച്ചു സമ്പത്തു വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നു.



KJV
12. Behold, these [are] the ungodly, who prosper in the world; they increase [in] riches.

KJVP
12. Behold H2009 , these H428 [are] the ungodly, H7563 who prosper H7961 in the world; H5769 they increase H7685 [in] riches. H2428

YLT
12. Lo, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.

ASV
12. Behold, these are the wicked; And, being alway at ease, they increase in riches.

WEB
12. Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.

ESV
12. Behold, these are the wicked; always at ease, they increase in riches.

RV
12. Behold, these are the wicked; and, being alway at ease, they increase in riches.

RSV
12. Behold, these are the wicked; always at ease, they increase in riches.

NLT
12. Look at these wicked people-- enjoying a life of ease while their riches multiply.

NET
12. Take a good look! This is what the wicked are like, those who always have it so easy and get richer and richer.

ERVEN
12. Those proud people are wicked, but they are rich and getting richer.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73:12

  • ഇങ്ങനെ ആകുന്നു ദുഷ്ടന്മാർ; അവർ നിത്യം സ്വസ്ഥത അനുഭവിച്ചു സമ്പത്തു വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നു.
  • KJV

    Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
  • KJVP

    Behold H2009 , these H428 are the ungodly, H7563 who prosper H7961 in the world; H5769 they increase H7685 in riches. H2428
  • YLT

    Lo, these are the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
  • ASV

    Behold, these are the wicked; And, being alway at ease, they increase in riches.
  • WEB

    Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
  • ESV

    Behold, these are the wicked; always at ease, they increase in riches.
  • RV

    Behold, these are the wicked; and, being alway at ease, they increase in riches.
  • RSV

    Behold, these are the wicked; always at ease, they increase in riches.
  • NLT

    Look at these wicked people-- enjoying a life of ease while their riches multiply.
  • NET

    Take a good look! This is what the wicked are like, those who always have it so easy and get richer and richer.
  • ERVEN

    Those proud people are wicked, but they are rich and getting richer.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References