സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 25:38
MOV
38. അതിന്റെ ചവണകളും കരിന്തരിപ്പാത്രങ്ങളും തങ്കംകൊണ്ടു ആയിരിക്കേണം.



KJV
38. And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, [shall be of] pure gold.

KJVP
38. And the tongs H4457 thereof , and the censers H4289 thereof, [shall] [be] [of] pure H2889 gold. H2091

YLT
38. `And its snuffers and its snuff dishes [are] of pure gold;

ASV
38. And the snuffers thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.

WEB
38. Its snuffers and its snuff dishes shall be of pure gold.

ESV
38. Its tongs and their trays shall be of pure gold.

RV
38. And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.

RSV
38. Its snuffers and their trays shall be of pure gold.

NLT
38. The lamp snuffers and trays must also be made of pure gold.

NET
38. Its trimmers and its trays are to be of pure gold.

ERVEN
38. Use pure gold to make the wick trimmers and the trays.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 25:38

  • അതിന്റെ ചവണകളും കരിന്തരിപ്പാത്രങ്ങളും തങ്കംകൊണ്ടു ആയിരിക്കേണം.
  • KJV

    And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
  • KJVP

    And the tongs H4457 thereof , and the censers H4289 thereof, shall be of pure H2889 gold. H2091
  • YLT

    `And its snuffers and its snuff dishes are of pure gold;
  • ASV

    And the snuffers thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
  • WEB

    Its snuffers and its snuff dishes shall be of pure gold.
  • ESV

    Its tongs and their trays shall be of pure gold.
  • RV

    And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
  • RSV

    Its snuffers and their trays shall be of pure gold.
  • NLT

    The lamp snuffers and trays must also be made of pure gold.
  • NET

    Its trimmers and its trays are to be of pure gold.
  • ERVEN

    Use pure gold to make the wick trimmers and the trays.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References