സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 25:14
MOV
14. തണ്ടുകളാൽ പെട്ടകം ചുമക്കേണ്ടതിന്നു പെട്ടകത്തിന്റെ പാർശ്വങ്ങളിലുള്ള വളയങ്ങളിൽ അവ ചെലുത്തേണം.



KJV
14. And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.

KJVP
14. And thou shalt put H935 H853 the staves H905 into the rings H2885 by H5921 the sides H6763 of the ark, H727 that H853 the ark H727 may be borne H5375 with them.

YLT
14. and hast brought the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark by them,

ASV
14. And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, wherewith to bear the ark.

WEB
14. You shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.

ESV
14. And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark by them.

RV
14. And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark withal.

RSV
14. And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark by them.

NLT
14. Insert the poles into the rings at the sides of the Ark to carry it.

NET
14. and put the poles into the rings at the sides of the ark in order to carry the ark with them.

ERVEN
14. Put the poles through the rings on the corners of the Box. Use these poles to carry the Box.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 25:14

  • തണ്ടുകളാൽ പെട്ടകം ചുമക്കേണ്ടതിന്നു പെട്ടകത്തിന്റെ പാർശ്വങ്ങളിലുള്ള വളയങ്ങളിൽ അവ ചെലുത്തേണം.
  • KJV

    And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
  • KJVP

    And thou shalt put H935 H853 the staves H905 into the rings H2885 by H5921 the sides H6763 of the ark, H727 that H853 the ark H727 may be borne H5375 with them.
  • YLT

    and hast brought the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark by them,
  • ASV

    And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, wherewith to bear the ark.
  • WEB

    You shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
  • ESV

    And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark by them.
  • RV

    And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark withal.
  • RSV

    And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark by them.
  • NLT

    Insert the poles into the rings at the sides of the Ark to carry it.
  • NET

    and put the poles into the rings at the sides of the ark in order to carry the ark with them.
  • ERVEN

    Put the poles through the rings on the corners of the Box. Use these poles to carry the Box.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References