സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 25:36
MOV
36. അവയുടെ മുട്ടുകളും ശാഖകളും അതിൽനിന്നു തന്നേ ആയിരിക്കേണം; മുഴുവനും തങ്കം കൊണ്ടു ഒറ്റ അടിപ്പു പണി ആയിരിക്കേണം.



KJV
36. Their knops and their branches shall be of the same: all it [shall be] one beaten work [of] pure gold.

KJVP
36. Their knops H3730 and their branches H7070 shall be H1961 of H4480 the same: all H3605 it [shall] [be] one H259 beaten work H4749 [of] pure H2889 gold. H2091

YLT
36. their knops and their branches are of the same, all of it one beaten work of pure gold;

ASV
36. Their knops and their branches shall be of one piece with it; the whole of it one beaten work of pure gold.

WEB
36. Their buds and their branches shall be of one piece with it, the whole of it one beaten work of pure gold.

ESV
36. Their calyxes and their branches shall be of one piece with it, the whole of it a single piece of hammered work of pure gold.

RV
36. Their knops and their branches shall be of one piece with it: the whole of it one beaten work of pure gold.

RSV
36. Their capitals and their branches shall be of one piece with it, the whole of it one piece of hammered work of pure gold.

NLT
36. The almond buds and branches must all be of one piece with the center stem, and they must be hammered from pure gold.

NET
36. Their buds and their branches will be one piece, all of it one hammered piece of pure gold.

ERVEN
36. The whole lampstand with the flowers and branches must be made from pure gold. All this gold must be hammered and joined together into one piece.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 25:36

  • അവയുടെ മുട്ടുകളും ശാഖകളും അതിൽനിന്നു തന്നേ ആയിരിക്കേണം; മുഴുവനും തങ്കം കൊണ്ടു ഒറ്റ അടിപ്പു പണി ആയിരിക്കേണം.
  • KJV

    Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.
  • KJVP

    Their knops H3730 and their branches H7070 shall be H1961 of H4480 the same: all H3605 it shall be one H259 beaten work H4749 of pure H2889 gold. H2091
  • YLT

    their knops and their branches are of the same, all of it one beaten work of pure gold;
  • ASV

    Their knops and their branches shall be of one piece with it; the whole of it one beaten work of pure gold.
  • WEB

    Their buds and their branches shall be of one piece with it, the whole of it one beaten work of pure gold.
  • ESV

    Their calyxes and their branches shall be of one piece with it, the whole of it a single piece of hammered work of pure gold.
  • RV

    Their knops and their branches shall be of one piece with it: the whole of it one beaten work of pure gold.
  • RSV

    Their capitals and their branches shall be of one piece with it, the whole of it one piece of hammered work of pure gold.
  • NLT

    The almond buds and branches must all be of one piece with the center stem, and they must be hammered from pure gold.
  • NET

    Their buds and their branches will be one piece, all of it one hammered piece of pure gold.
  • ERVEN

    The whole lampstand with the flowers and branches must be made from pure gold. All this gold must be hammered and joined together into one piece.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References