സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 35:25
MOV
25. സാമർത്ഥ്യമുള്ള സ്ത്രീകൾ ഒക്കെയും തങ്ങളുടെ കൈകൊണ്ടു നൂറ്റ നീലനൂലും ധൂമ്രനൂലും ചുവപ്പു നൂലും പഞ്ഞിനൂലും കൊണ്ടുവന്നു.



KJV
25. And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, [both] of blue, and of purple, [and] of scarlet, and of fine linen.

KJVP
25. And all H3605 the women H802 that were wise H2450 hearted H3820 did spin H2901 with their hands, H3027 and brought H935 that which they had spun, H4299 [both] H853 of blue, H8504 and of purple, H713 [and] H853 of scarlet H8438 H8144 , and of fine linen. H8336

YLT
25. And every wise-hearted woman hath spun with her hands, and they bring in yarn, the blue, and the purple, the scarlet, and the linen;

ASV
25. And all the women that were wise-hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, the blue, and the purple, the scarlet, and the fine linen.

WEB
25. All the women who were wise-hearted spun with their hands, and brought that which they had spun, the blue, the purple, the scarlet, and the fine linen.

ESV
25. And every skillful woman spun with her hands, and they all brought what they had spun in blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen.

RV
25. And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, the blue, and the purple, the scarlet, and the fine linen.

RSV
25. And all women who had ability spun with their hands, and brought what they had spun in blue and purple and scarlet stuff and fine twined linen;

NLT
25. All the women who were skilled in sewing and spinning prepared blue, purple, and scarlet thread, and fine linen cloth.

NET
25. Every woman who was skilled spun with her hands and brought what she had spun, blue, purple, or scarlet yarn, or fine linen,

ERVEN
25. Every skilled woman made fine linen and blue, purple, and red yarn.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 35:25

  • സാമർത്ഥ്യമുള്ള സ്ത്രീകൾ ഒക്കെയും തങ്ങളുടെ കൈകൊണ്ടു നൂറ്റ നീലനൂലും ധൂമ്രനൂലും ചുവപ്പു നൂലും പഞ്ഞിനൂലും കൊണ്ടുവന്നു.
  • KJV

    And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen.
  • KJVP

    And all H3605 the women H802 that were wise H2450 hearted H3820 did spin H2901 with their hands, H3027 and brought H935 that which they had spun, H4299 both H853 of blue, H8504 and of purple, H713 and H853 of scarlet H8438 H8144 , and of fine linen. H8336
  • YLT

    And every wise-hearted woman hath spun with her hands, and they bring in yarn, the blue, and the purple, the scarlet, and the linen;
  • ASV

    And all the women that were wise-hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, the blue, and the purple, the scarlet, and the fine linen.
  • WEB

    All the women who were wise-hearted spun with their hands, and brought that which they had spun, the blue, the purple, the scarlet, and the fine linen.
  • ESV

    And every skillful woman spun with her hands, and they all brought what they had spun in blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen.
  • RV

    And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, the blue, and the purple, the scarlet, and the fine linen.
  • RSV

    And all women who had ability spun with their hands, and brought what they had spun in blue and purple and scarlet stuff and fine twined linen;
  • NLT

    All the women who were skilled in sewing and spinning prepared blue, purple, and scarlet thread, and fine linen cloth.
  • NET

    Every woman who was skilled spun with her hands and brought what she had spun, blue, purple, or scarlet yarn, or fine linen,
  • ERVEN

    Every skilled woman made fine linen and blue, purple, and red yarn.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References