സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 35:33
MOV
33. അവൻ ദിവ്യാത്മാവിനാൽ അവനെ ജ്ഞാനവും ബുദ്ധിയും അറിവും സകലവിധ സാമർത്ഥ്യവുംകൊണ്ടു നിറെച്ചിരിക്കുന്നു.



KJV
33. And in the cutting of stones, to set [them,] and in carving of wood, to make any manner of cunning work.

KJVP
33. And in the cutting H2799 of stones, H68 to set H4390 [them] , and in carving H2799 of wood, H6086 to make H6213 any manner H3605 of cunning H4284 work. H4399

YLT
33. and in graving of stones for settings, and in graving of wood to work in any work of design.

ASV
33. and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of skilful workmanship.

WEB
33. in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of skillful workmanship.

ESV
33. in cutting stones for setting, and in carving wood, for work in every skilled craft.

RV
33. and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of cunning workmanship.

RSV
33. in cutting stones for setting, and in carving wood, for work in every skilled craft.

NLT
33. He is skilled in engraving and mounting gemstones and in carving wood. He is a master at every craft.

NET
33. and in cutting stones for their setting, and in cutting wood, to do work in every artistic craft.

ERVEN
33. He can cut and set stones and jewels. He can work with wood and make all kinds of things.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 35:33

  • അവൻ ദിവ്യാത്മാവിനാൽ അവനെ ജ്ഞാനവും ബുദ്ധിയും അറിവും സകലവിധ സാമർത്ഥ്യവുംകൊണ്ടു നിറെച്ചിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    And in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.
  • KJVP

    And in the cutting H2799 of stones, H68 to set H4390 them , and in carving H2799 of wood, H6086 to make H6213 any manner H3605 of cunning H4284 work. H4399
  • YLT

    and in graving of stones for settings, and in graving of wood to work in any work of design.
  • ASV

    and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of skilful workmanship.
  • WEB

    in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of skillful workmanship.
  • ESV

    in cutting stones for setting, and in carving wood, for work in every skilled craft.
  • RV

    and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of cunning workmanship.
  • RSV

    in cutting stones for setting, and in carving wood, for work in every skilled craft.
  • NLT

    He is skilled in engraving and mounting gemstones and in carving wood. He is a master at every craft.
  • NET

    and in cutting stones for their setting, and in cutting wood, to do work in every artistic craft.
  • ERVEN

    He can cut and set stones and jewels. He can work with wood and make all kinds of things.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References