MOV
28. വെളിച്ചത്തിന്നും അഭിഷേകതൈലത്തിന്നും സുഗന്ധ ധൂപത്തിന്നുമായി പരിമളവർഗ്ഗവും എണ്ണയും കൊണ്ടു വന്നു.
KJV
28. And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
KJVP
28. And spice, H1314 and oil H8081 for the light, H3974 and for the anointing H4888 oil, H8081 and for the sweet H5561 incense. H7004
YLT
28. and the spices, and the oil for the light, and for the anointing oil, and for the spice perfume;
ASV
28. and the spice, and the oil; for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
WEB
28. and the spice, and the oil for the light, for the anointing oil, and for the sweet incense.
ESV
28. and spices and oil for the light, and for the anointing oil, and for the fragrant incense.
RV
28. and the spice, and the oil; for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
RSV
28. and spices and oil for the light, and for the anointing oil, and for the fragrant incense.
NLT
28. They also brought spices and olive oil for the light, the anointing oil, and the fragrant incense.
NET
28. and spices and olive oil for the light, for the anointing oil, and for the fragrant incense.
ERVEN
28. The people also brought spices and olive oil. These things were used for the sweet-smelling incense, the anointing oil, and the oil for the lamps.