സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21:28
MOV
28. കള്ളസ്സാക്ഷി നശിച്ചുപോകും; ശ്രദ്ധിച്ചുകേൾക്കുന്നവന്നോ എപ്പോഴും സംസാരിക്കാം.



KJV
28. A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.

KJVP
28. A false H3577 witness H5707 shall perish: H6 but the man H376 that heareth H8085 speaketh H1696 constantly. H5331

YLT
28. A false witness doth perish, And an attentive man for ever speaketh.

ASV
28. A false witness shall perish; But the man that heareth shall speak so as to endure.

WEB
28. A false witness will perish, And a man who listens speaks to eternity.

ESV
28. A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure.

RV
28. A false witness shall perish: but the man that heareth shall speak unchallenged.

RSV
28. A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure.

NLT
28. A false witness will be cut off, but a credible witness will be allowed to speak.

NET
28. A lying witness will perish, but the one who reports accurately speaks forever.

ERVEN
28. Witnesses who lie will be caught and punished. A careful listener will always be there to speak up.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 21:28

  • കള്ളസ്സാക്ഷി നശിച്ചുപോകും; ശ്രദ്ധിച്ചുകേൾക്കുന്നവന്നോ എപ്പോഴും സംസാരിക്കാം.
  • KJV

    A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
  • KJVP

    A false H3577 witness H5707 shall perish: H6 but the man H376 that heareth H8085 speaketh H1696 constantly. H5331
  • YLT

    A false witness doth perish, And an attentive man for ever speaketh.
  • ASV

    A false witness shall perish; But the man that heareth shall speak so as to endure.
  • WEB

    A false witness will perish, And a man who listens speaks to eternity.
  • ESV

    A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure.
  • RV

    A false witness shall perish: but the man that heareth shall speak unchallenged.
  • RSV

    A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure.
  • NLT

    A false witness will be cut off, but a credible witness will be allowed to speak.
  • NET

    A lying witness will perish, but the one who reports accurately speaks forever.
  • ERVEN

    Witnesses who lie will be caught and punished. A careful listener will always be there to speak up.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References