സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7:18
MOV
18. വരിക; വെളുക്കുംവരെ നമുക്കു പ്രേമത്തിൽ രമിക്കാം; കാമവിലാസങ്ങളാൽ നമുക്കു സുഖിക്കാം.



KJV
18. Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.

KJVP
18. Come H1980 , let us take our fill H7301 of love H1730 until H5704 the morning: H1242 let us solace ourselves H5965 with loves. H159

YLT
18. Come, we are filled [with] loves till the morning, We delight ourselves in loves.

ASV
18. Come, let us take our fill of love until the morning; Let us solace ourselves with loves.

WEB
18. Come, let\'s take our fill of loving until the morning. Let\'s solace ourselves with loving.

ESV
18. Come, let us take our fill of love till morning; let us delight ourselves with love.

RV
18. Come, let us take our fill of love until the morning; let us solace ourselves with loves.

RSV
18. Come, let us take our fill of love till morning; let us delight ourselves with love.

NLT
18. Come, let's drink our fill of love until morning. Let's enjoy each other's caresses,

NET
18. Come, let's drink deeply of lovemaking until morning, let's delight ourselves with sexual intercourse.

ERVEN
18. Come, let's enjoy ourselves all night. We can make love until dawn.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7:18

  • വരിക; വെളുക്കുംവരെ നമുക്കു പ്രേമത്തിൽ രമിക്കാം; കാമവിലാസങ്ങളാൽ നമുക്കു സുഖിക്കാം.
  • KJV

    Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.
  • KJVP

    Come H1980 , let us take our fill H7301 of love H1730 until H5704 the morning: H1242 let us solace ourselves H5965 with loves. H159
  • YLT

    Come, we are filled with loves till the morning, We delight ourselves in loves.
  • ASV

    Come, let us take our fill of love until the morning; Let us solace ourselves with loves.
  • WEB

    Come, let\'s take our fill of loving until the morning. Let\'s solace ourselves with loving.
  • ESV

    Come, let us take our fill of love till morning; let us delight ourselves with love.
  • RV

    Come, let us take our fill of love until the morning; let us solace ourselves with loves.
  • RSV

    Come, let us take our fill of love till morning; let us delight ourselves with love.
  • NLT

    Come, let's drink our fill of love until morning. Let's enjoy each other's caresses,
  • NET

    Come, let's drink deeply of lovemaking until morning, let's delight ourselves with sexual intercourse.
  • ERVEN

    Come, let's enjoy ourselves all night. We can make love until dawn.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References