സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7:6
MOV
6. ഞാൻ എന്റെ വീട്ടിന്റെ കിളിവാതിൽക്കൽ അഴിക്കിടയിൽകൂടി നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ



KJV
6. For at the window of my house I looked through my casement,

KJVP
6. For H3588 at the window H2474 of my house H1004 I looked H8259 through H1157 my casement, H822

YLT
6. For, at a window of my house, Through my casement I have looked out,

ASV
6. For at the window of my house I looked forth through my lattice;

WEB
6. For at the window of my house, I looked out through my lattice.

ESV
6. For at the window of my house I have looked out through my lattice,

RV
6. For at the window of my house I looked forth through my lattice;

RSV
6. For at the window of my house I have looked out through my lattice,

NLT
6. While I was at the window of my house, looking through the curtain,

NET
6. For at the window of my house through my window lattice I looked out

ERVEN
6. One day I was looking out my window



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 7:6

  • ഞാൻ എന്റെ വീട്ടിന്റെ കിളിവാതിൽക്കൽ അഴിക്കിടയിൽകൂടി നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ
  • KJV

    For at the window of my house I looked through my casement,
  • KJVP

    For H3588 at the window H2474 of my house H1004 I looked H8259 through H1157 my casement, H822
  • YLT

    For, at a window of my house, Through my casement I have looked out,
  • ASV

    For at the window of my house I looked forth through my lattice;
  • WEB

    For at the window of my house, I looked out through my lattice.
  • ESV

    For at the window of my house I have looked out through my lattice,
  • RV

    For at the window of my house I looked forth through my lattice;
  • RSV

    For at the window of my house I have looked out through my lattice,
  • NLT

    While I was at the window of my house, looking through the curtain,
  • NET

    For at the window of my house through my window lattice I looked out
  • ERVEN

    One day I was looking out my window
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References