സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 19:12
MOV
12. നിന്റെ ജ്ഞാനികൾ എവിടെ? അവർ ഇപ്പോൾ നിനക്കു പറഞ്ഞുതരട്ടെ; സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ മിസ്രയീമിനെക്കുറിച്ചു നിർണ്ണയിച്ചതു അവർ എന്തെന്നു ഗ്രഹിക്കട്ടെ.



KJV
12. Where [are] they? where [are] thy wise [men?] and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.

KJVP
12. Where H335 [are] they? where H645 [are] thy wise H2450 [men] ? and let them tell H5046 thee now, H4994 and let them know H3045 what H4100 the LORD H3068 of hosts H6635 hath purposed H3289 upon H5921 Egypt. H4714

YLT
12. Where [are] they now, thy wise ones? Yea, let them tell to thee, I pray thee, And they know what Jehovah of Hosts hath counselled against Egypt!

ASV
12. Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what Jehovah of hosts hath purposed concerning Egypt.

WEB
12. Where then are your wise men? and let them tell you now; and let them know what Yahweh of Hosts has purposed concerning Egypt.

ESV
12. Where then are your wise men? Let them tell you that they might know what the LORD of hosts has purposed against Egypt.

RV
12. Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what the LORD of hosts hath purposed concerning Egypt.

RSV
12. Where then are your wise men? Let them tell you and make known what the LORD of hosts has purposed against Egypt.

NLT
12. Where are your wise counselors, Pharaoh? Let them tell you what God plans, what the LORD of Heaven's Armies is going to do to Egypt.

NET
12. But where, oh where, are your wise men? Let them tell you, let them find out what the LORD who commands armies has planned for Egypt.

ERVEN
12. Egypt, where are your wise men? They should learn what the Lord All-Powerful has planned for Egypt. They should be the one to tell you what will happen.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 19:12

  • നിന്റെ ജ്ഞാനികൾ എവിടെ? അവർ ഇപ്പോൾ നിനക്കു പറഞ്ഞുതരട്ടെ; സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ മിസ്രയീമിനെക്കുറിച്ചു നിർണ്ണയിച്ചതു അവർ എന്തെന്നു ഗ്രഹിക്കട്ടെ.
  • KJV

    Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.
  • KJVP

    Where H335 are they? where H645 are thy wise H2450 men ? and let them tell H5046 thee now, H4994 and let them know H3045 what H4100 the LORD H3068 of hosts H6635 hath purposed H3289 upon H5921 Egypt. H4714
  • YLT

    Where are they now, thy wise ones? Yea, let them tell to thee, I pray thee, And they know what Jehovah of Hosts hath counselled against Egypt!
  • ASV

    Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what Jehovah of hosts hath purposed concerning Egypt.
  • WEB

    Where then are your wise men? and let them tell you now; and let them know what Yahweh of Hosts has purposed concerning Egypt.
  • ESV

    Where then are your wise men? Let them tell you that they might know what the LORD of hosts has purposed against Egypt.
  • RV

    Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what the LORD of hosts hath purposed concerning Egypt.
  • RSV

    Where then are your wise men? Let them tell you and make known what the LORD of hosts has purposed against Egypt.
  • NLT

    Where are your wise counselors, Pharaoh? Let them tell you what God plans, what the LORD of Heaven's Armies is going to do to Egypt.
  • NET

    But where, oh where, are your wise men? Let them tell you, let them find out what the LORD who commands armies has planned for Egypt.
  • ERVEN

    Egypt, where are your wise men? They should learn what the Lord All-Powerful has planned for Egypt. They should be the one to tell you what will happen.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References