സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 48:42
MOV
42. യഹോവയുടെ നേരെ വമ്പുകാണിക്കയാൽ മോവാബ് ഒരു ജാതിയായിരിക്കാതവണ്ണം നശിച്ചു പോകും.



KJV
42. And Moab shall be destroyed from [being] a people, because he hath magnified [himself] against the LORD.

KJVP
42. And Moab H4124 shall be destroyed H8045 from [being] a people H4480 H5971 , because H3588 he hath magnified H1431 [himself] against H5921 the LORD. H3068

YLT
42. And Moab hath been destroyed from [being] a people, For against Jehovah he exerted himself.

ASV
42. And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against Jehovah.

WEB
42. Moab shall be destroyed from being a people, because he has magnified himself against Yahweh.

ESV
42. Moab shall be destroyed and be no longer a people, because he magnified himself against the LORD.

RV
42. And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD.

RSV
42. Moab shall be destroyed and be no longer a people, because he magnified himself against the LORD.

NLT
42. Moab will no longer be a nation, for it has boasted against the LORD.

NET
42. Moab will be destroyed and no longer be a nation, because she has vaunted herself against the LORD.

ERVEN
42. The nation of Moab will be destroyed, because they thought that they were more important than the Lord."



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 48:42

  • യഹോവയുടെ നേരെ വമ്പുകാണിക്കയാൽ മോവാബ് ഒരു ജാതിയായിരിക്കാതവണ്ണം നശിച്ചു പോകും.
  • KJV

    And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD.
  • KJVP

    And Moab H4124 shall be destroyed H8045 from being a people H4480 H5971 , because H3588 he hath magnified H1431 himself against H5921 the LORD. H3068
  • YLT

    And Moab hath been destroyed from being a people, For against Jehovah he exerted himself.
  • ASV

    And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against Jehovah.
  • WEB

    Moab shall be destroyed from being a people, because he has magnified himself against Yahweh.
  • ESV

    Moab shall be destroyed and be no longer a people, because he magnified himself against the LORD.
  • RV

    And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD.
  • RSV

    Moab shall be destroyed and be no longer a people, because he magnified himself against the LORD.
  • NLT

    Moab will no longer be a nation, for it has boasted against the LORD.
  • NET

    Moab will be destroyed and no longer be a nation, because she has vaunted herself against the LORD.
  • ERVEN

    The nation of Moab will be destroyed, because they thought that they were more important than the Lord."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References