സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 48:25
MOV
25. മോവാബിന്റെ കൊമ്പു വെട്ടിക്കളഞ്ഞിരിക്കുന്നു; അവന്റെ ഭുജം തകർന്നുപോയിരിക്കുന്നു എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.



KJV
25. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.

KJVP
25. The horn H7161 of Moab H4124 is cut off, H1438 and his arm H2220 is broken, H7665 saith H5002 the LORD. H3068

YLT
25. Cut down hath been the horn of Moab, And his arm hath been broken, An affirmation of Jehovah.

ASV
25. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith Jehovah.

WEB
25. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says Yahweh.

ESV
25. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, declares the LORD.

RV
25. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.

RSV
25. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says the LORD.

NLT
25. "The strength of Moab has ended. His arm has been broken," says the LORD.

NET
25. Moab's might will be crushed. Its power will be broken. I, the LORD, affirm it!

ERVEN
25. Moab's strength has been cut off. Its arm has been broken." This is what the Lord said.



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 48:25

  • മോവാബിന്റെ കൊമ്പു വെട്ടിക്കളഞ്ഞിരിക്കുന്നു; അവന്റെ ഭുജം തകർന്നുപോയിരിക്കുന്നു എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
  • KJV

    The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
  • KJVP

    The horn H7161 of Moab H4124 is cut off, H1438 and his arm H2220 is broken, H7665 saith H5002 the LORD. H3068
  • YLT

    Cut down hath been the horn of Moab, And his arm hath been broken, An affirmation of Jehovah.
  • ASV

    The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith Jehovah.
  • WEB

    The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says Yahweh.
  • ESV

    The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, declares the LORD.
  • RV

    The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
  • RSV

    The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says the LORD.
  • NLT

    "The strength of Moab has ended. His arm has been broken," says the LORD.
  • NET

    Moab's might will be crushed. Its power will be broken. I, the LORD, affirm it!
  • ERVEN

    Moab's strength has been cut off. Its arm has been broken." This is what the Lord said.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References