സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 48:43
MOV
43. മോവാബ് നിവാസിയേ, പേടിയും കുഴിയും കണിയും നിനക്കു വരും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.



KJV
43. Fear, and the pit, and the snare, [shall be] upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.

KJVP
43. Fear H6343 , and the pit, H6354 and the snare, H6341 [shall] [be] upon H5921 thee , O inhabitant H3427 of Moab, H4124 saith H5002 the LORD. H3068

YLT
43. Fear, and a snare, and a gin, [are] for thee, O inhabitant of Moab -- an affirmation of Jehovah,

ASV
43. Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of Moab, saith Jehovah.

WEB
43. Fear, and the pit, and the snare, are on you, inhabitant of Moab, says Yahweh.

ESV
43. Terror, pit, and snare are before you, O inhabitant of Moab! declares the LORD.

RV
43. Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.

RSV
43. Terror, pit, and snare are before you, O inhabitant of Moab! says the LORD.

NLT
43. "Terror and traps and snares will be your lot, O Moab," says the LORD.

NET
43. Terror, pits, and traps are in store for the people who live in Moab. I, the LORD, affirm it!

ERVEN
43. This is what the Lord says: "People of Moab, fear, deep holes, and traps wait for you.



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 48:43

  • മോവാബ് നിവാസിയേ, പേടിയും കുഴിയും കണിയും നിനക്കു വരും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
  • KJV

    Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
  • KJVP

    Fear H6343 , and the pit, H6354 and the snare, H6341 shall be upon H5921 thee , O inhabitant H3427 of Moab, H4124 saith H5002 the LORD. H3068
  • YLT

    Fear, and a snare, and a gin, are for thee, O inhabitant of Moab -- an affirmation of Jehovah,
  • ASV

    Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of Moab, saith Jehovah.
  • WEB

    Fear, and the pit, and the snare, are on you, inhabitant of Moab, says Yahweh.
  • ESV

    Terror, pit, and snare are before you, O inhabitant of Moab! declares the LORD.
  • RV

    Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
  • RSV

    Terror, pit, and snare are before you, O inhabitant of Moab! says the LORD.
  • NLT

    "Terror and traps and snares will be your lot, O Moab," says the LORD.
  • NET

    Terror, pits, and traps are in store for the people who live in Moab. I, the LORD, affirm it!
  • ERVEN

    This is what the Lord says: "People of Moab, fear, deep holes, and traps wait for you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References