സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 5:16
MOV
16. അവരുടെ ആവനാഴി തുറന്ന ശവക്കുഴി; അവർ എല്ലാവരും വീരന്മാരത്രേ.



KJV
16. Their quiver [is] as an open sepulchre, they [are] all mighty men.

KJVP
16. Their quiver H827 [is] as an open H6605 sepulcher, H6913 they [are] all H3605 mighty men. H1368

YLT
16. Its quiver [is] as an open sepulchre, All of them -- mighty ones.

ASV
16. Their quiver is an open sepulchre, they are all mighty men.

WEB
16. Their quiver is an open tomb, they are all mighty men.

ESV
16. Their quiver is like an open tomb; they are all mighty warriors.

RV
16. Their quiver is an open sepulchre, they are all mighty men.

RSV
16. Their quiver is like an open tomb, they are all mighty men.

NLT
16. Their weapons are deadly; their warriors are mighty.

NET
16. All of its soldiers are strong and mighty. Their arrows will send you to your grave.

ERVEN
16. Their arrow bags are like open graves. All their men are strong soldiers.



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 5:16

  • അവരുടെ ആവനാഴി തുറന്ന ശവക്കുഴി; അവർ എല്ലാവരും വീരന്മാരത്രേ.
  • KJV

    Their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.
  • KJVP

    Their quiver H827 is as an open H6605 sepulcher, H6913 they are all H3605 mighty men. H1368
  • YLT

    Its quiver is as an open sepulchre, All of them -- mighty ones.
  • ASV

    Their quiver is an open sepulchre, they are all mighty men.
  • WEB

    Their quiver is an open tomb, they are all mighty men.
  • ESV

    Their quiver is like an open tomb; they are all mighty warriors.
  • RV

    Their quiver is an open sepulchre, they are all mighty men.
  • RSV

    Their quiver is like an open tomb, they are all mighty men.
  • NLT

    Their weapons are deadly; their warriors are mighty.
  • NET

    All of its soldiers are strong and mighty. Their arrows will send you to your grave.
  • ERVEN

    Their arrow bags are like open graves. All their men are strong soldiers.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References