സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 23:20
MOV
20. കഴുതകളുടെ ലിംഗംപോലെ ലിംഗവും കുതിരകളുടെ ബീജസ്രവണംപോലെ ബീജസ്രവണവും ഉള്ള ജാരന്മാരെ അവൾ മോഹിച്ചു.



KJV
20. For she doted upon their paramours, whose flesh [is as] the flesh of asses, and whose issue [is like] the issue of horses.

KJVP
20. For she doted H5689 upon H5921 their paramours, H6370 whose H834 flesh H1320 [is] [as] the flesh H1320 of asses, H2543 and whose issue H2231 [is] [like] the issue H2231 of horses. H5483

YLT
20. And she doteth on their paramours, Whose flesh [is] the flesh of asses, And the issue of horses -- their issue.

ASV
20. And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.

WEB
20. She doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.

ESV
20. and lusted after her paramours there, whose members were like those of donkeys, and whose issue was like that of horses.

RV
20. And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.

RSV
20. and doted upon her paramours there, whose members were like those of asses, and whose issue was like that of horses.

NLT
20. She lusted after lovers with genitals as large as a donkey's and emissions like those of a horse.

NET
20. She lusted after their genitals— as large as those of donkeys, and their seminal emission was as strong as that of stallions.

ERVEN
20. She remembered her lover with the penis like a donkey and a flood of semen like a horse.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 23:20

  • കഴുതകളുടെ ലിംഗംപോലെ ലിംഗവും കുതിരകളുടെ ബീജസ്രവണംപോലെ ബീജസ്രവണവും ഉള്ള ജാരന്മാരെ അവൾ മോഹിച്ചു.
  • KJV

    For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
  • KJVP

    For she doted H5689 upon H5921 their paramours, H6370 whose H834 flesh H1320 is as the flesh H1320 of asses, H2543 and whose issue H2231 is like the issue H2231 of horses. H5483
  • YLT

    And she doteth on their paramours, Whose flesh is the flesh of asses, And the issue of horses -- their issue.
  • ASV

    And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
  • WEB

    She doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.
  • ESV

    and lusted after her paramours there, whose members were like those of donkeys, and whose issue was like that of horses.
  • RV

    And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
  • RSV

    and doted upon her paramours there, whose members were like those of asses, and whose issue was like that of horses.
  • NLT

    She lusted after lovers with genitals as large as a donkey's and emissions like those of a horse.
  • NET

    She lusted after their genitals— as large as those of donkeys, and their seminal emission was as strong as that of stallions.
  • ERVEN

    She remembered her lover with the penis like a donkey and a flood of semen like a horse.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References