സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 23:30
MOV
30. നീ ജാതികളോടു ചേന്നു പരസംഗം ചെയ്തതുകൊണ്ടും അവരുടെ വിഗ്രഹങ്ങളാൽ നിന്നെത്തന്നേ മലിനയാക്കിയതുകൊണ്ടും ഇതു നിനക്കു ഭവിക്കും.



KJV
30. I will do these [things] unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, [and] because thou art polluted with their idols.

KJVP
30. I will do H6213 these H428 [things] unto thee , because thou hast gone a whoring H2181 after H310 the heathen, H1471 [and] because H5921 H834 thou art polluted H2930 with their idols. H1544

YLT
30. To do these things to thee, In thy going a-whoring after nations, Because thou hast been defiled with their idols,

ASV
30. These things shall be done unto thee, for that thou hast played the harlot after the nations, and because thou art polluted with their idols.

WEB
30. These things shall be done to you, because you have played the prostitute after the nations, and because you are polluted with their idols.

ESV
30. have brought this upon you, because you played the whore with the nations and defiled yourself with their idols.

RV
30. These things shall be done unto thee, for that thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.

RSV
30. have brought this upon you, because you played the harlot with the nations, and polluted yourself with their idols.

NLT
30. You brought all this on yourself by prostituting yourself to other nations, defiling yourself with all their idols.

NET
30. I will do these things to you because you engaged in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols.

ERVEN
30. You did those bad things when you left me to chase after the other nations. You did those bad things when you began to worship their filthy idols.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 23:30

  • നീ ജാതികളോടു ചേന്നു പരസംഗം ചെയ്തതുകൊണ്ടും അവരുടെ വിഗ്രഹങ്ങളാൽ നിന്നെത്തന്നേ മലിനയാക്കിയതുകൊണ്ടും ഇതു നിനക്കു ഭവിക്കും.
  • KJV

    I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
  • KJVP

    I will do H6213 these H428 things unto thee , because thou hast gone a whoring H2181 after H310 the heathen, H1471 and because H5921 H834 thou art polluted H2930 with their idols. H1544
  • YLT

    To do these things to thee, In thy going a-whoring after nations, Because thou hast been defiled with their idols,
  • ASV

    These things shall be done unto thee, for that thou hast played the harlot after the nations, and because thou art polluted with their idols.
  • WEB

    These things shall be done to you, because you have played the prostitute after the nations, and because you are polluted with their idols.
  • ESV

    have brought this upon you, because you played the whore with the nations and defiled yourself with their idols.
  • RV

    These things shall be done unto thee, for that thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
  • RSV

    have brought this upon you, because you played the harlot with the nations, and polluted yourself with their idols.
  • NLT

    You brought all this on yourself by prostituting yourself to other nations, defiling yourself with all their idols.
  • NET

    I will do these things to you because you engaged in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols.
  • ERVEN

    You did those bad things when you left me to chase after the other nations. You did those bad things when you began to worship their filthy idols.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References