സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 25:3
MOV
3. ആറു സംവത്സരം നിന്റെ നിലം വിതെക്കേണം; അവ്വണ്ണം ആറു സംവത്സരം നിന്റെ മുന്തിരിത്തോട്ടം വള്ളിത്തല മുറിച്ചു അനുഭവം എടുക്കേണം.



KJV
3. Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;

KJVP
3. Six H8337 years H8141 thou shalt sow H2232 thy field, H7704 and six H8337 years H8141 thou shalt prune H2168 thy vineyard, H3754 and gather in H622 H853 the fruit H8393 thereof;

YLT
3. `Six years thou dost sow thy field, and six years thou dost prune thy vineyard, and hast gathered its increase,

ASV
3. Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruits thereof;

WEB
3. Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in its fruits;

ESV
3. For six years you shall sow your field, and for six years you shall prune your vineyard and gather in its fruits,

RV
3. Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruits thereof;

RSV
3. Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in its fruits;

NLT
3. For six years you may plant your fields and prune your vineyards and harvest your crops,

NET
3. Six years you may sow your field, and six years you may prune your vineyard and gather the produce,

ERVEN
3. You will plant seed in your field for six years. You will trim your vineyards for six years and bring in its fruits.



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 25:3

  • ആറു സംവത്സരം നിന്റെ നിലം വിതെക്കേണം; അവ്വണ്ണം ആറു സംവത്സരം നിന്റെ മുന്തിരിത്തോട്ടം വള്ളിത്തല മുറിച്ചു അനുഭവം എടുക്കേണം.
  • KJV

    Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;
  • KJVP

    Six H8337 years H8141 thou shalt sow H2232 thy field, H7704 and six H8337 years H8141 thou shalt prune H2168 thy vineyard, H3754 and gather in H622 H853 the fruit H8393 thereof;
  • YLT

    `Six years thou dost sow thy field, and six years thou dost prune thy vineyard, and hast gathered its increase,
  • ASV

    Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruits thereof;
  • WEB

    Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in its fruits;
  • ESV

    For six years you shall sow your field, and for six years you shall prune your vineyard and gather in its fruits,
  • RV

    Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruits thereof;
  • RSV

    Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in its fruits;
  • NLT

    For six years you may plant your fields and prune your vineyards and harvest your crops,
  • NET

    Six years you may sow your field, and six years you may prune your vineyard and gather the produce,
  • ERVEN

    You will plant seed in your field for six years. You will trim your vineyards for six years and bring in its fruits.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References