സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 25:19
MOV
19. ഭൂമി അതിന്റെ ഫലം തരും; നിങ്ങൾ തൃപ്തിയായി ഭക്ഷിച്ചു അതിൽ നിർഭയം വസിക്കും.



KJV
19. And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.

KJVP
19. And the land H776 shall yield H5414 her fruit, H6529 and ye shall eat H398 your fill, H7648 and dwell H3427 therein H5921 in safety. H983

YLT
19. and the land hath given its fruit, and ye have eaten to satiety, and have dwelt confidently on it.

ASV
19. And the land shall yield its fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.

WEB
19. The land shall yield its fruit, and you shall eat your fill, and dwell therein in safety.

ESV
19. The land will yield its fruit, and you will eat your fill and dwell in it securely.

RV
19. And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.

RSV
19. The land will yield its fruit, and you will eat your fill, and dwell in it securely.

NLT
19. Then the land will yield large crops, and you will eat your fill and live securely in it.

NET
19. "'The land will give its fruit and you may eat until you are satisfied, and you may live securely in the land.

ERVEN
19. And the land will produce good crops for you. Then you will have plenty of food, and you will live safely on the land.



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 25:19

  • ഭൂമി അതിന്റെ ഫലം തരും; നിങ്ങൾ തൃപ്തിയായി ഭക്ഷിച്ചു അതിൽ നിർഭയം വസിക്കും.
  • KJV

    And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.
  • KJVP

    And the land H776 shall yield H5414 her fruit, H6529 and ye shall eat H398 your fill, H7648 and dwell H3427 therein H5921 in safety. H983
  • YLT

    and the land hath given its fruit, and ye have eaten to satiety, and have dwelt confidently on it.
  • ASV

    And the land shall yield its fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.
  • WEB

    The land shall yield its fruit, and you shall eat your fill, and dwell therein in safety.
  • ESV

    The land will yield its fruit, and you will eat your fill and dwell in it securely.
  • RV

    And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.
  • RSV

    The land will yield its fruit, and you will eat your fill, and dwell in it securely.
  • NLT

    Then the land will yield large crops, and you will eat your fill and live securely in it.
  • NET

    "'The land will give its fruit and you may eat until you are satisfied, and you may live securely in the land.
  • ERVEN

    And the land will produce good crops for you. Then you will have plenty of food, and you will live safely on the land.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References