സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 25:51
MOV
51. സംവത്സരം ഏറെയുണ്ടെങ്കിൽ അതിന്നു തക്കവണ്ണം അവൻ തന്റെ വീണ്ടെടുപ്പുവില തനിക്കു കിട്ടിയ പണത്തിൽനിന്നു മടക്കിക്കൊടുക്കേണം.



KJV
51. If [there be] yet many years [behind,] according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.

KJVP
51. If H518 [there] [be] yet H5750 many H7227 years H8141 [behind] , according unto H6310 them he shall give again H7725 the price of his redemption H1353 out of the money H4480 H3701 that he was bought H4736 for.

YLT
51. `If yet many years, according to them he giveth back his redemption [money], from the money of his purchase.

ASV
51. If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.

WEB
51. If there are yet many years, according to them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.

ESV
51. If there are still many years left, he shall pay proportionately for his redemption some of his sale price.

RV
51. If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.

RSV
51. If there are still many years, according to them he shall refund out of the price paid for him the price for his redemption.

NLT
51. If many years still remain until the jubilee, they will repay the proper proportion of what they received when they sold themselves.

NET
51. If there are still many years, in keeping with them he must refund most of the cost of his purchase for his redemption,

ERVEN
51. If there are still many years before the year of Jubilee, the one sold must give back a large part of the price. It all depends on the numbers of years.



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 25:51

  • സംവത്സരം ഏറെയുണ്ടെങ്കിൽ അതിന്നു തക്കവണ്ണം അവൻ തന്റെ വീണ്ടെടുപ്പുവില തനിക്കു കിട്ടിയ പണത്തിൽനിന്നു മടക്കിക്കൊടുക്കേണം.
  • KJV

    If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
  • KJVP

    If H518 there be yet H5750 many H7227 years H8141 behind , according unto H6310 them he shall give again H7725 the price of his redemption H1353 out of the money H4480 H3701 that he was bought H4736 for.
  • YLT

    `If yet many years, according to them he giveth back his redemption money, from the money of his purchase.
  • ASV

    If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
  • WEB

    If there are yet many years, according to them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
  • ESV

    If there are still many years left, he shall pay proportionately for his redemption some of his sale price.
  • RV

    If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
  • RSV

    If there are still many years, according to them he shall refund out of the price paid for him the price for his redemption.
  • NLT

    If many years still remain until the jubilee, they will repay the proper proportion of what they received when they sold themselves.
  • NET

    If there are still many years, in keeping with them he must refund most of the cost of his purchase for his redemption,
  • ERVEN

    If there are still many years before the year of Jubilee, the one sold must give back a large part of the price. It all depends on the numbers of years.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References