സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 32:25
MOV
25. ഗാദ്യരും രൂബേന്യരും മോശെയോടു യജമാനൻ കല്പിക്കുന്നതുപോലെ അടിയങ്ങൾ ചെയ്തുകൊള്ളാം.



KJV
25. And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.

KJVP
25. And the children H1121 of Gad H1410 and the children H1121 of Reuben H7205 spoke H559 unto H413 Moses, H4872 saying, H559 Thy servants H5650 will do H6213 as H834 my lord H113 commandeth. H6680

YLT
25. And the sons of Gad and the sons of Reuben speak unto Moses, saying, `Thy servants do as my lord is commanding;

ASV
25. And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.

WEB
25. The children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, Your servants will do as my lord commands.

ESV
25. And the people of Gad and the people of Reuben said to Moses, "Your servants will do as my lord commands.

RV
25. And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.

RSV
25. And the sons of Gad and the sons of Reuben said to Moses, "Your servants will do as my lord commands.

NLT
25. Then the men of Gad and Reuben replied, "We, your servants, will follow your instructions exactly.

NET
25. So the Gadites and the Reubenites replied to Moses, "Your servants will do as my lord commands.

ERVEN
25. Then the people from the tribes of Gad and Reuben said to Moses, "We are your servants. You are our master, so we will do what you say.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 32:25

  • ഗാദ്യരും രൂബേന്യരും മോശെയോടു യജമാനൻ കല്പിക്കുന്നതുപോലെ അടിയങ്ങൾ ചെയ്തുകൊള്ളാം.
  • KJV

    And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
  • KJVP

    And the children H1121 of Gad H1410 and the children H1121 of Reuben H7205 spoke H559 unto H413 Moses, H4872 saying, H559 Thy servants H5650 will do H6213 as H834 my lord H113 commandeth. H6680
  • YLT

    And the sons of Gad and the sons of Reuben speak unto Moses, saying, `Thy servants do as my lord is commanding;
  • ASV

    And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
  • WEB

    The children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, Your servants will do as my lord commands.
  • ESV

    And the people of Gad and the people of Reuben said to Moses, "Your servants will do as my lord commands.
  • RV

    And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
  • RSV

    And the sons of Gad and the sons of Reuben said to Moses, "Your servants will do as my lord commands.
  • NLT

    Then the men of Gad and Reuben replied, "We, your servants, will follow your instructions exactly.
  • NET

    So the Gadites and the Reubenites replied to Moses, "Your servants will do as my lord commands.
  • ERVEN

    Then the people from the tribes of Gad and Reuben said to Moses, "We are your servants. You are our master, so we will do what you say.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References