സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 10:19
MOV
19. പാമ്പുകളെയും തേളുകളെയും ശത്രുവിന്റെ സകല ബലത്തെയും ചവിട്ടുവാൻ ഞാൻ നിങ്ങൾക്കു അധികാരം തരുന്നു; ഒന്നും നിങ്ങൾക്കു ഒരിക്കലും ദോഷം വരുത്തുകയും ഇല്ല.



KJV
19. {SCJ}Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you. {SCJ.}

KJVP
19. {SCJ} Behold, G2400 I give G1325 unto you G5213 power G1849 to tread G3961 on G1883 serpents G3789 and G2532 scorpions, G4651 and G2532 over G1909 all G3956 the G3588 power G1411 of the G3588 enemy: G2190 and G2532 nothing G3762 shall by any means G3364 hurt G91 you. G5209 {SCJ.}

YLT
19. lo, I give to you the authority to tread upon serpents and scorpions, and on all the power of the enemy, and nothing by any means shall hurt you;

ASV
19. Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall in any wise hurt you.

WEB
19. Behold, I give you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will in any way hurt you.

ESV
19. Behold, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing shall hurt you.

RV
19. Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall in any wise hurt you.

RSV
19. Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy; and nothing shall hurt you.

NLT
19. Look, I have given you authority over all the power of the enemy, and you can walk among snakes and scorpions and crush them. Nothing will injure you.

NET
19. Look, I have given you authority to tread on snakes and scorpions and on the full force of the enemy, and nothing will hurt you.

ERVEN
19. He is the enemy, but know that I have given you more power than he has. I have given you power to crush his snakes and scorpions under your feet. Nothing will hurt you.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 10:19

  • പാമ്പുകളെയും തേളുകളെയും ശത്രുവിന്റെ സകല ബലത്തെയും ചവിട്ടുവാൻ ഞാൻ നിങ്ങൾക്കു അധികാരം തരുന്നു; ഒന്നും നിങ്ങൾക്കു ഒരിക്കലും ദോഷം വരുത്തുകയും ഇല്ല.
  • KJV

    Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
  • KJVP

    Behold, G2400 I give G1325 unto you G5213 power G1849 to tread G3961 on G1883 serpents G3789 and G2532 scorpions, G4651 and G2532 over G1909 all G3956 the G3588 power G1411 of the G3588 enemy: G2190 and G2532 nothing G3762 shall by any means G3364 hurt G91 you. G5209
  • YLT

    lo, I give to you the authority to tread upon serpents and scorpions, and on all the power of the enemy, and nothing by any means shall hurt you;
  • ASV

    Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall in any wise hurt you.
  • WEB

    Behold, I give you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will in any way hurt you.
  • ESV

    Behold, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing shall hurt you.
  • RV

    Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall in any wise hurt you.
  • RSV

    Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy; and nothing shall hurt you.
  • NLT

    Look, I have given you authority over all the power of the enemy, and you can walk among snakes and scorpions and crush them. Nothing will injure you.
  • NET

    Look, I have given you authority to tread on snakes and scorpions and on the full force of the enemy, and nothing will hurt you.
  • ERVEN

    He is the enemy, but know that I have given you more power than he has. I have given you power to crush his snakes and scorpions under your feet. Nothing will hurt you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References