സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 10:32
MOV
32. അങ്ങനെ തന്നേ ഒരു ലേവ്യനും ആ സ്ഥലത്തിൽ എത്തി അവനെ കണ്ടിട്ടു മാറി കടന്നുപോയി.



KJV
32. {SCJ}And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked [on him,] and passed by on the other side. {SCJ.}

KJVP
32. {SCJ} And G1161 likewise G3668 a G2532 Levite, G3019 when he was G1096 at G2596 the G3588 place, G5117 came G2064 and G2532 looked G1492 [on] [him,] and passed by on the other side. G492 {SCJ.}

YLT
32. and in like manner also, a Levite, having been about the place, having come and seen, passed over on the opposite side.

ASV
32. And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.

WEB
32. In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.

ESV
32. So likewise a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.

RV
32. And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.

RSV
32. So likewise a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.

NLT
32. A Temple assistant walked over and looked at him lying there, but he also passed by on the other side.

NET
32. So too a Levite, when he came up to the place and saw him, passed by on the other side.

ERVEN
32. Next, a Levite came near. He saw the hurt man, but he went around him. He would not stop to help him either. He just walked away.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 10:32

  • അങ്ങനെ തന്നേ ഒരു ലേവ്യനും ആ സ്ഥലത്തിൽ എത്തി അവനെ കണ്ടിട്ടു മാറി കടന്നുപോയി.
  • KJV

    And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
  • KJVP

    And G1161 likewise G3668 a G2532 Levite, G3019 when he was G1096 at G2596 the G3588 place, G5117 came G2064 and G2532 looked G1492 on him, and passed by on the other side. G492
  • YLT

    and in like manner also, a Levite, having been about the place, having come and seen, passed over on the opposite side.
  • ASV

    And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.
  • WEB

    In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.
  • ESV

    So likewise a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
  • RV

    And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.
  • RSV

    So likewise a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
  • NLT

    A Temple assistant walked over and looked at him lying there, but he also passed by on the other side.
  • NET

    So too a Levite, when he came up to the place and saw him, passed by on the other side.
  • ERVEN

    Next, a Levite came near. He saw the hurt man, but he went around him. He would not stop to help him either. He just walked away.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References