സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 17:27
MOV
27. നോഹ പെട്ടകത്തിൽ കടന്ന നാൾവരെ അവർ തിന്നും കുടിച്ചും വിവാഹം കഴിച്ചും വിവാഹത്തിന്നു കൊടുത്തും പോന്നു; ജലപ്രളയം വന്നു, അവരെ എല്ലാവരെയും മുടിച്ചുകളഞ്ഞു.



KJV
27. {SCJ}They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all. {SCJ.}

KJVP
27. {SCJ} They did eat, G2068 they drank, G4095 they married wives, G1060 they were given in marriage, G1547 until G891 the G3739 day G2250 that Noah G3575 entered G1525 into G1519 the G3588 ark, G2787 and G2532 the G3588 flood G2627 came, G2064 and G2532 destroyed G622 them all. G537 {SCJ.}

YLT
27. they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;

ASV
27. They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

WEB
27. They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

ESV
27. They were eating and drinking and marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.

RV
27. They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

RSV
27. They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.

NLT
27. In those days, the people enjoyed banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat and the flood came and destroyed them all.

NET
27. People were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage— right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.

ERVEN
27. People were eating, drinking, and getting married even on the day when Noah entered the boat. Then the flood came and killed them all.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 17:27

  • നോഹ പെട്ടകത്തിൽ കടന്ന നാൾവരെ അവർ തിന്നും കുടിച്ചും വിവാഹം കഴിച്ചും വിവാഹത്തിന്നു കൊടുത്തും പോന്നു; ജലപ്രളയം വന്നു, അവരെ എല്ലാവരെയും മുടിച്ചുകളഞ്ഞു.
  • KJV

    They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
  • KJVP

    They did eat, G2068 they drank, G4095 they married wives, G1060 they were given in marriage, G1547 until G891 the G3739 day G2250 that Noah G3575 entered G1525 into G1519 the G3588 ark, G2787 and G2532 the G3588 flood G2627 came, G2064 and G2532 destroyed G622 them all. G537
  • YLT

    they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;
  • ASV

    They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
  • WEB

    They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
  • ESV

    They were eating and drinking and marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
  • RV

    They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
  • RSV

    They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
  • NLT

    In those days, the people enjoyed banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat and the flood came and destroyed them all.
  • NET

    People were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage— right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
  • ERVEN

    People were eating, drinking, and getting married even on the day when Noah entered the boat. Then the flood came and killed them all.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References