സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 19:2
MOV
2. പടയാളികൾ മുള്ളുകൊണ്ടു ഒരു കിരീടം മെടഞ്ഞു അവന്റെ തലയിൽ വെച്ചു ധൂമ്രവസ്ത്രം ധിരിപ്പിച്ചു.



KJV
2. And the soldiers platted a crown of thorns, and put [it] on his head, and they put on him a purple robe,

KJVP
2. And G2532 the G3588 soldiers G4757 plaited G4120 a crown G4735 of G1537 thorns, G173 and put [it] on G2007 his G846 head, G2776 and G2532 they put on G4016 him G846 a purple G4210 robe, G2440

YLT
2. and the soldiers having plaited a crown of thorns, did place [it] on his head, and a purple garment they put around him,

ASV
2. And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;

WEB
2. The soldiers twisted thorns into a crown, and put it on his head, and dressed him in a purple garment.

ESV
2. And the soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head and arrayed him in a purple robe.

RV
2. And the soldiers plaited a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;

RSV
2. And the soldiers plaited a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple robe;

NLT
2. The soldiers wove a crown of thorns and put it on his head, and they put a purple robe on him.

NET
2. The soldiers braided a crown of thorns and put it on his head, and they clothed him in a purple robe.

ERVEN
2. The soldiers made a crown from thorny branches and put it on his head. Then they put a purple robe around him.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 19:2

  • പടയാളികൾ മുള്ളുകൊണ്ടു ഒരു കിരീടം മെടഞ്ഞു അവന്റെ തലയിൽ വെച്ചു ധൂമ്രവസ്ത്രം ധിരിപ്പിച്ചു.
  • KJV

    And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,
  • KJVP

    And G2532 the G3588 soldiers G4757 plaited G4120 a crown G4735 of G1537 thorns, G173 and put it on G2007 his G846 head, G2776 and G2532 they put on G4016 him G846 a purple G4210 robe, G2440
  • YLT

    and the soldiers having plaited a crown of thorns, did place it on his head, and a purple garment they put around him,
  • ASV

    And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;
  • WEB

    The soldiers twisted thorns into a crown, and put it on his head, and dressed him in a purple garment.
  • ESV

    And the soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head and arrayed him in a purple robe.
  • RV

    And the soldiers plaited a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;
  • RSV

    And the soldiers plaited a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple robe;
  • NLT

    The soldiers wove a crown of thorns and put it on his head, and they put a purple robe on him.
  • NET

    The soldiers braided a crown of thorns and put it on his head, and they clothed him in a purple robe.
  • ERVEN

    The soldiers made a crown from thorny branches and put it on his head. Then they put a purple robe around him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References