സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 24:11
MOV
11. ഞാൻ യെരൂശലേമിൽ നമസ്കരിപ്പാൻ പോയിട്ടു പന്ത്രണ്ടു നാളിൽ അധികമായില്ല എന്നു നിനക്കു അറിയാകുന്നതാകുന്നു.



KJV
11. Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.

KJVP
11. Because that thou G4675 mayest G1410 understand, G1097 that G3754 there are G1526 G3427 yet but G3756 G4119 G2228 twelve G1177 days G2250 since G575 G3739 I went up G305 to G1722 Jerusalem G2419 for to worship. G4352

YLT
11. thou being able to know that it is not more than twelve days to me since I went up to worship in Jerusalem,

ASV
11. Seeing that thou canst take knowledge that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem:

WEB
11. seeing that you can recognize that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem.

ESV
11. You can verify that it is not more than twelve days since I went up to worship in Jerusalem,

RV
11. seeing that thou canst take knowledge, that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem:

RSV
11. As you may ascertain, it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem;

NLT
11. You can quickly discover that I arrived in Jerusalem no more than twelve days ago to worship at the Temple.

NET
11. As you can verify for yourself, not more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.

ERVEN
11. I went to worship in Jerusalem only twelve days ago. You can learn for yourself that this is true.



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 24:11

  • ഞാൻ യെരൂശലേമിൽ നമസ്കരിപ്പാൻ പോയിട്ടു പന്ത്രണ്ടു നാളിൽ അധികമായില്ല എന്നു നിനക്കു അറിയാകുന്നതാകുന്നു.
  • KJV

    Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
  • KJVP

    Because that thou G4675 mayest G1410 understand, G1097 that G3754 there are G1526 G3427 yet but G3756 G4119 G2228 twelve G1177 days G2250 since G575 G3739 I went up G305 to G1722 Jerusalem G2419 for to worship. G4352
  • YLT

    thou being able to know that it is not more than twelve days to me since I went up to worship in Jerusalem,
  • ASV

    Seeing that thou canst take knowledge that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem:
  • WEB

    seeing that you can recognize that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem.
  • ESV

    You can verify that it is not more than twelve days since I went up to worship in Jerusalem,
  • RV

    seeing that thou canst take knowledge, that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem:
  • RSV

    As you may ascertain, it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem;
  • NLT

    You can quickly discover that I arrived in Jerusalem no more than twelve days ago to worship at the Temple.
  • NET

    As you can verify for yourself, not more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.
  • ERVEN

    I went to worship in Jerusalem only twelve days ago. You can learn for yourself that this is true.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References